Translation of "see you around" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Around - translation : See you around - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

See you around.
Увидимся.
See you around.
320 с.
See you around
Ты не волнуйся.
See you around.
Увидимся, Риччи. До свидания.
See you around.
До встречи. Иди, иди.
See you around.
Еще увидимся.
See you around. army
Еще увидимся. армия
I'll see you around.
Увидимся.
See you around, girls.
Увидимся, девочки.
See you around then.
Увидимся тогда.
I'll see you around.
Да, конечно увидимся.
(1992) See You Around, Sam!
(1992) Увидимся, Сэм!
I'll see you around, huh?
Еще увидимся, а?
See you around sometime, huh?
Еще увидимся, а?
You ever see her around?
Ты больше не видишься с ней?
Maybe I'll see you around.
Не стоит. Может, когда увидимся.
I'll see you around, huh?
Ну, пока.
Look around you. What do you see?
Оглянись вокруг. Что ты видишь?
Look around you. What do you see?
Оглянитесь вокруг. Что вы видите?
And you see it all around you.
За примерами далеко ходить не надо.
See you around the old location.
Увидимся возле старого места.
You hike around, you see something like this.
Вы идете и видите что то такое.
Because you want to see around you miserable.
Потому что вы хотите видеть вокруг себя несчастным.
Do you see any roads around here?
Да виждаш пътища тук?
You can see, she can move around.
Как видите, она может свободно двигаться.
Miss, did you see Joe Fabrini around?
Мисс,Вы не видели здесь Джо Фабрини?
When I see you wander around like
Я вижу, как ты бродишь вокруг
I mean, yeah, I'll see you around.
То есть, да, увидимся...
Look around you and tell me what you see.
Посмотри вокруг и скажи мне, что ты видишь.
Look around you and tell me what you see.
Посмотрите вокруг и скажите мне, что вы видите.
Look around you and tell me what you see.
Оглядись и скажи мне, что ты видишь.
Look around you and tell me what you see.
Оглядитесь и скажите мне, что вы видите.
Look around you and tell me what you see.
Оглянись вокруг и скажи мне, что ты видишь.
Look around you and tell me what you see.
Оглянитесь вокруг и скажите мне, что вы видите.
Just look around until you see what you want.
Просто посмотрите вокруг пока вы не увидите то, что вы хотите.
Can't you see a stapler somewhere around there?
Ты не видел здесь где нибудь степлер?
We hardly ever see you around here anymore.
Мы тебя здесь больше почти не видим.
We hardly ever see you around here anymore.
Мы вас здесь больше почти не видим.
And you'll see them around where you live.
Вы их увидите в том месте, где живёте.
Well, I'll see you around sometime, I guess.
До скорой встречи!
Just stick around downstairs. We'll see you later.
Побудь внизу, а позже увидимся.
You see, my dear, word has gone around.
Понимаешь, дорогая, слух уже разошелся!
I can see you haven't been around long.
Я смотрю, вы еще не освоились, отец.
I'll see you again, Holliday if you're around.
Увидимся, Холидэй. Если будете поблизости.
Glad to see you, Bill. We miss you around here.
Нам тебя не хватало здесь.

 

Related searches : See Around - You See - You Around - Around You - See Around Corners - You See Yourself - Well You See - You See How - Make You See - See If You - Until You See - And See You - So See You