Translation of "set sth off" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Saint Helena DP CP STH 2 | О в Св. Елены DP CP STH 2 |
Saint Helena DP CP STH 2 | Остров Св. Елены DP CP STH 2 |
Let's set off. | Отправляемся. |
Second country programme for St. Helena DP CP STH 2 | Вторая страновая программа для острова Святой Елены DР СР SТН 2 |
They set off fireworks. | Они устроили фейерверк. |
Set them all off. | Очень хорошо. Все зажглись. |
3 DP CP STH 1 see also A AC.109 1105. | 3 DP CP STH 1 см. также A AC.109 1105. |
He set off to Paris. | Он отправился в Париж. |
Don't set off the alarm. | Смотрите не вызовите тревогу! |
You could set it off. | Можеш да я взривиш така. |
We'll all set off now. | Отправляемся прямо сейчас.. |
You'd better set off at once. | Тебе лучше отправиться сразу. |
Then set off to nearby Mělník! | Посетите расположенный неподалёку Мельник |
Set off in boldface, will be | Должно быть набрано жирным шрифтом |
4 DP CP STH 2 see also DP 1993 SCPM L.3 Add.13. | 4 DP CP STH 2 см. также DP 1993 SCPM L.3 Add.13. |
What could have set it off, though? | Это был их груз. Но изза чего он взорвался? |
You should set off as soon as possible. | Ты должен начать как можно раньше. |
You should set off as soon as possible. | Ты должен отправиться как можно скорее. |
It would set 'em clean off their heads. | Это создаст им, счистить их головами. |
Then set off on the Rychory nature trail. | В таком случае, отдайте предпочтение научной тропе Рыхоры . |
he set off on his journey this morning. | он ушел ещё утром. |
Set everything off when the lights go out. | Как только погасят свет, зажигай все. |
We set off first thing in the morning. | На рассвете мы продолжили наше путешествие. |
Defences and rights of set off of the debtor | Возражения и права на зачет со стороны должника |
On this morning in 1889, Nellie Bly set off. | Тем утром 1889 года Нелли Блай отправилась в путь. |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они Фараон и его войско за ними (настигнув) на восходе (солнца). |
At sunrise they set off in pursuit of them | И последовали они за ними поутру. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Они последовали за ними на восходе. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Фараон и его солдаты упорно преследовали сынов Исраила и настигли их на восходе солнца. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Воинство Фир'ауна начало преследовать их на восходе. |
At sunrise they set off in pursuit of them | А поутру они пустились вслед за ними. |
At sunrise they set off in pursuit of them | Поднявшись при восходе солнечном, они погнались за ними. |
Cut off ends of the first set of balloons. | Обрежьте концы шариков первого набора. Cut off ends of the first set of balloons. |
Stop, thief! cried Huxter, and set off after him. | Стоп, вор! Воскликнул Huxter, и отправился в его честь. |
It's time to set off for the North Sea. | Сейчас не время печалиться настало время отправиться к северному морю. |
Look how he is off set against his horse. | Взгляните, как он |
We set them off on this air hockey table. | Мы отделили их на этот стол для аэрохоккея. |
Hiei's Mudōjōi Temple... He's set off on a journey. | А потом отправился в странствие. |
That golden key could set off some diabolical device. | Этот золотой ключ может быть от какогото дьявольского устройства. |
It isn't set to go off till 1 45. | Она заведена на 1 45. |
Mao set off yet another wave of persecutions in 1968. | Мао начал еще одну волну преследований в 1968 году. |
The spectators who line the streets often set off firecrackers. | На улицах многие зрители запускают петарды. |
The newlyweds set off for a trip to the mountains. | Молодожены отправились в путешествие в горы. |
Defences and rights of set off of the account debtor | Возражения и права на зачет со стороны должника по счету |
Agreement not to raise defences or rights of set off | Договоренность не ссылаться на возражения или право на зачет |