Translation of "set the baseline" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Baseline - translation : Set the baseline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Baseline
База Начальные меры Действия Результаты Последствия
Iraq also contends that Saudi Arabia has arbitrarily set baseline environmental services at the maximum level.
Третья подпретензия Рост смертности
Baseline scope
Базисный вариант
Baseline data
Базовые (фоновые) данные
Baseline methodology
НОО
Table 1 The baseline
Таблица 1 Исходные показатели
Baseline Article 5
Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5
Baseline Article 5
Базовый уровень для стран, действующих в рамках статьи 5
(f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003.
f) После превышения базового уровня в 2002 году Египет добился соответствия уровня потребления базовому уровню в 2003 году.
When the Millennium Declaration was rewritten as a set of specific goals, the baseline for calculating the proportion to be halved was set not at 2000, but at 1990.
Когда Декларация тысячелетия была переписана как набор специфических целей, начало временного отсчета для достижения снижения доли населения в два раза был сдвинут с 2000 года на 1990 год.
Baseline non Article 5
Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5
Baseline non Article 5
Базовый уровень для стран, не действующих в рамках статьи 5
This is my baseline
Это мой базис.
This is their baseline.
Это их базис.
This was my baseline.
Это был мой базис.
And this is just the baseline scenario.
Это лишь базовый сценарий.
No monitoring of the baseline is requested.
b) максимум 30 лет.
The use of baseline surveys was encouraged.
Было поддержано использование базовых обследований.
What's the baseline that we're starting from?
С чего мы начинаем?
Baseline input activities output outcome
да нет ТИП 1
9 UNAIDS 2004 baseline 640,000.
9 Базовый показатель ЮНЭЙДС 2004 года 640 000.
A baseline shall be established
Исходные условия устанавливаются
(b) Indicators (include some baseline data)
(b) Индикаторы (включая некоторые базовые данные)
And this is about shifting baseline.
О смещении точки отсчёта.
We do love a good baseline.
Отправная точка это то, что нам нужно.
From the View menu turn on the Baseline Grid .
В меню Вид я включаю сетку.
Almost without exception, the baseline used is pretax income.
Практически во всех случаях, в качестве такой базисной точки используется доход до вычета налогов.
General description Indicators (include some baseline data)
Общее описание Индикаторы (включая некоторые базовые данные)
General description Indicators (include some baseline data)
(a) Общее описание
Source MSPAS baseline study and Medina 1989.
Источник Базовое обследование, проведенное министерством здравоохранения и социального обеспечения и среднесрочное обследование за 1989 год.
Total A5 consumption was about 14 lower than the Baseline in 2002. Total A5 consumption was about 14 lower than the Baseline in 2002.
В 2002 году общий уровень потребления БМ в странах, действующих в рамках статьи 5, был примерно на 14 ниже базового уровня.
Application of a new methodology Description of the baseline methodology and justification of choice, including an assessment of strengths and weaknesses of the methodology Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties Projections of baseline emissions Description of how the baseline methodology addresses potential leakage.
описание ключевых параметров, источников данных и допущений, использованных для оценки исходных условий, и оценка неопределенности
Note that the baseline year for Target 10 is 1990.
Просьба учесть, что базовым для целевого показателя 10 является 1990 год.
And that became the baseline of what I was doing.
Эти поездки легли в основу моего проекта.
All Constrained Baseline Profile bitstreams are also considered to be Baseline Profile bitstreams, as these two profiles share the same profile identifier code value.
все потоки Constrained Baseline Profile соответствуют Baseline Profile, и оба этих профиля имеют общий код идентификатора.
And the first thing we're gonna do is establish the baseline.
И первое, что мы собираешься делать это создать базовый план.
However, they return to baseline a lot sooner.
Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее.
The baseline data (2005) and targets for 2007 are as follows
Базовые данные (за 2005 год) и целевые показатели на 2007 год являются следующими
Right click on the text and choose Align to Baseline Grid .
Я щелкаю правой кнопкой мыши текст и выбираю команду Выровнять по базовым линиям.
It's a corruption relative to the framers' baseline for this republic.
Эта коррупция соотносится с тем, что задумывали отцы основатели.
The existing baseline data could not be considered as accurate, as they simply repeated the data reported for 1998 in the other baseline years of 1999 and 2000.
Имеющиеся базовые данные не могут рассматриваться как точные, поскольку они являются лишь повторением представленных за 1998 год данных применительно к другим базовым годам 1999 и 2000 году.
From that point the median line adopted by the Commission was defined by a set of coordinates which were calculated from the baseline points established on opposite low water lines.
Начиная с этой точки срединная линия, утвержденная Комиссией, определяется набором координат, которые рассчитаны на основе исходных точек на линиях малой воды по обоим берегам пролива.
The trend curve represents these cumulative changes since the baseline reporting year.
Характеристическая кривая отражает эти совокупные изменения за отчетный год.
Reporting began with a baseline report for 2000 2001.
Подготовка докладов началась с представления базисного доклада за 2000 2001 год.
Baseline is about 15,765 tonnes (average of 1995 98).
текста. Базовый уровень составляет порядка 15 765 тонн (в среднем за 1995 1998 годы).

 

Related searches : Setting The Baseline - On The Baseline - Set Set Set - Set The Compass - Set The Backdrop - Set The Curve - Set The Precondition - Set The Tariff - Set The Climate - Set The Plot - Set The Background - Set The Fundament