Translation of "set up of" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Set 'em up.
Налей выпить.
Everything set up?
Она призналась?
Set up of Network Proxy settings
Настройка сетевого прокси сервера
She kind of set us up.
Эта рыба подставила нас.
Set up of Fonts, Colors and Style
Настроить шрифты, цвета и стиль
Set up a field of force...here!
Настройка силового поля... вот!
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
Они не создавались для этого, они созданы делать деньги.
Set up Mozc engine
Настройка движка Mozc
Tom set me up.
Том меня подставил.
Set up Screen Saver
Настроить хранитель экрана
Let's set up here.
Остановимся здесь...
You're all set up!
И вы полностью готовы!
It's a set up.
Это была разминка.
5.2.2 Institutional Set up
5.2.2 Институциональное устройство
5.1.2 Institutional set up
5.1.2 Институциональное устройство
5.2.2 Institutional set up
5.2.2 Институциональное устройство
We were set up...
Нас подставили....
Set up the fire!
Разжигайте огонь!
Got to set up
Соберись.
lt's all set up.
Будет сделано.
Set them up, bartender.
Бармен, разливай.
You set me up...
Вы договорились...
Let me make up a set of numbers.
Позвольте мне представить ряд чисел.
You set up one of your great weekends.
Лесли, пригласи гостей на выходные.
We set up a foundation.
Мы основали фонд
Set up IBus Anthy engine
Настройка движка IBus Anthy
He set up the school.
Он воздвиг школу.
He set up the school.
Он основал школу.
They set up a school.
Они основали школу.
We'll set up a meeting.
Мы организуем встречу.
We'll set up camp here.
Мы разобьём здесь лагерь.
Constitutional and Administrative set up.
Конституциональная и административная основа
Set up a new game...
Настроить новую игру...
Set up a loaded game...
Настроить загружаемую игру...
3. Set up and methodology
3. Структура и методология
Did you set this up?
Ты что, всё это подстроил?
We can set this up.
Мы можем его настроить.
Set up your pieces, please.
Ставьте фигуры.
The hottest set up ever.
Самые горячие созданы когда либо.
The hottest set up ever.
Во, отлично, лучше не придумаешь!
So what just set up?
Что же получилось?
Or...set your microphone up?
Или вы подняли его?
This is all set up.
Это все ловушка.
he set you up nicely.
Прекрасно тебя устроил.
I'll set you up right.
Я устрою тебя как следует.