Translation of "solicited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Solicited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, I solicited him, but he abstained. | Я его соблазняла склоняла к совершению близости , но он остался тверд устоял против греха . |
Yes, I solicited him, but he abstained. | Я его соблазняла, но он остался тверд. |
Yes, I solicited him, but he abstained. | Она рассказала им о том, что пыталась соблазнить Йусуфа, но он отказался выполнить ее желание. При этом она не скрывала, что будет и впредь добиваться его любви, потому что с каждым часом ее чувства к нему и желание добиться его становились сильнее. |
Yes, I solicited him, but he abstained. | Я действительно пыталась его соблазнить, но он отказался. |
Yes, I solicited him, but he abstained. | Я его уговаривала, соблазняла, но он устоял, отверг меня и был в своей непогрешимости более твёрд, чем сама добродетель. |
Yes, I solicited him, but he abstained. | Правда, я пыталась его соблазнить, но он устоял. |
Yes, I solicited him, but he abstained. | Я обольстить его пыталась, Но (в благочестии своем) Он оставался твердо (непорочен). |
He said, It was she who solicited me. | (Ее муж сказал О, Йусуф! Ты посягнул на мою семью, обманул меня и схитрил, прикрывая себя благочестием! ) |
The woman in whose house he was, solicited him. | И совращала его та жена египетского вельможи , в доме которой он был (постоянно показывая перед ним свою красоту и прелести, чтобы соблазнить его). |
The site also solicited advice on which car to convert. | На сайте также собирались советы по выбору модели автомашины для конверсии. |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | (Правитель пригласил к себе тех женщин, и в их числе жену вельможи, и) сказал В чем ваше дело что случилось , когда вы соблазняли Йусуфа, (склоняя к совершению греха)? |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | Он сказал В чем ваше дело, когда вы соблазняли Йусуфа? |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | Он сказал Что вы скажете о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа (Иосифа)? |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | Он сказал Что вы скажете о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа (Иосифа)? . |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | Царь призвал женщин к себе и спросил их Что случилось, когда вы пытались соблазнить Йусуфа, склоняя к совершению греха? Склонился ли он к вам? |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | Посланец вернулся, рассказал царю обо всем, тот собрал женщин и спросил Что это за история о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа? |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | И (царь) спросил (тогда тех женщин) В чем было ваше устремленье, Когда пытались вы Йусуфа соблазнить? |
'What was your business, women,' he said, 'when you solicited Joseph?' | Он спросил у этих женщин Что значат эти настояния заставить Иосифа уступить вашим желаниям? |
The king said, What was your business, women, when you solicited Joseph? | (Правитель пригласил к себе тех женщин, и в их числе жену вельможи, и) сказал В чем ваше дело что случилось , когда вы соблазняли Йусуфа, (склоняя к совершению греха)? |
To this end, he tightened academic standards and solicited investment in the college. | Для достижения этой цели он ужесточил академические стандарты и запросил инвестиции в университет. |
Some of the townswomen said, The chieftain s wife has solicited her slave boy! | (Весть об этом событии распространилась) и сказали (какие то) женщины в городе Жена вельможи соблазняет юношу своего слугу . |
As a result, the amount of funds now being solicited is 435 million. | В связи с этим в настоящее время запрашивается сумма в размере 435 млн. долл. США. |
And Okolloh solicited from her commenters more information about what was going on. | Г жа Околло попросила своих комментаторов сообщать больше информации о том, что происходит рядом с ними. |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | (Правитель пригласил к себе тех женщин, и в их числе жену вельможи, и) сказал В чем ваше дело что случилось , когда вы соблазняли Йусуфа, (склоняя к совершению греха)? |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | Он сказал В чем ваше дело, когда вы соблазняли Йусуфа? |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | Он сказал Что вы скажете о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа (Иосифа)? |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | Он сказал Что вы скажете о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа (Иосифа)? . |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | Царь призвал женщин к себе и спросил их Что случилось, когда вы пытались соблазнить Йусуфа, склоняя к совершению греха? Склонился ли он к вам? |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | Посланец вернулся, рассказал царю обо всем, тот собрал женщин и спросил Что это за история о том, как вы пытались соблазнить Йусуфа? |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | И (царь) спросил (тогда тех женщин) В чем было ваше устремленье, Когда пытались вы Йусуфа соблазнить? |
He said What was the matter with you when ye solicited Yusuf against himself! | Он спросил у этих женщин Что значат эти настояния заставить Иосифа уступить вашим желаниям? |
Views from other generations and other parts of the world should be sought and solicited. | Надо получать и изучать мнения представителей других поколений, специалистов из разных частей света. |
On December 3, Geneon USA closed its doors, with titles solicited through November 5 shipped. | 3 декабря Geneon USA был закрыт, с тайтлами которые были заказаны 5 ноября. |
All three programmes, including extra staff costs, are financed mainly from specially solicited voluntary funds. | Все эти три программы, включая дополнительные расходы по персоналу, финансируются главным образом за счет специально запрашиваемых добровольных взносов. |
Now the woman in whose house he was solicited him, and closed the doors on them. | И совращала его та жена египетского вельможи , в доме которой он был (постоянно показывая перед ним свою красоту и прелести, чтобы соблазнить его). |
Now the woman in whose house he was solicited him, and closed the doors on them. | Жена египетского вельможи, власть которой в доме успел ощутить Йусуф, хотела совратить его она постоянно показывала перед ним свою красоту и прелести, чтобы соблазнить его. |
Now the woman in whose house he was solicited him, and closed the doors on them. | Но та, в чьем доме пребывал он, Решилась совратить его, И двери заперла, и так сказала Поди сюда! |
The Government has also solicited the cooperation of industry to prevent the misuse of precursor chemicals. | Правительство также заручилось сотрудничеством промышленности в целях предотвращения злоупотреблений химикатами прекурсорами. |
Def Jam Recordings solicited the single to contemporary hit radio in the United States on October 2. | Def Jam Recordings договорился, чтобы песня звучала на всех современных популярных радиостанциях в США 2 октября. |
The Chairman in Office has repeatedly solicited the help of international organizations with regard to humanitarian problems. | Действующий Председатель неоднократно обращался к международным организациям за помощью в урегулировании гуманитарных проблем. |
So I solicited friends to send me their used Christmas cards, and I made 500 of these. | Я попросила друзей прислать мне использованные рождественские открытки. Я сделала 500 таких открыток. |
The Bank was also developing an Indigenous Peoples Guidebook and solicited comments in the process of its development. | Банк разрабатывает также справочник по коренным народам и просил в этой связи направлять замечания по ходу его разработки. |
Accessibility requires that the information being disseminated has been solicited in ways that are gender and culturally sensitive. | Принцип прозрачности требует от всех партнеров обеспечивать наличие и доступность информации, необходимой для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Contributions could also be solicited from professional and academic associations, and non governmental organizations concerned with international law. | Можно было бы попросить также внести взносы ассоциации специалистов и ученых и неправительственные организации, занимающиеся вопросами международного права. |
The Governor's wife said, 'Now the truth is at last discovered I solicited him he is a truthful man. | Жена вельможи сказала Теперь выяснилась ис тина, я соблазняла его, (но он устоял и остался праведным) и он из числа правдивых он был правдив, когда отвергал клевету, утверждая, что он невиновен, а я виновна ! |
Related searches : Solicited Offer - Solicited For - Solicited Bids - Are Solicited - Solicited Input - Solicited From - Solicited Report - Solicited Rating - Was Solicited - Has Solicited - Solicited Case - Solicited Speaker - Solicited Or Unsolicited - To Be Solicited