Translation of "subprime" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Subprime - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The subprime induced storm ended that fair weather complacency.
Буря, вызванная субстандартным кризисом, положила конец этому безоблачному самодовольству.
The current crisis originated in the subprime mortgage market.ampnbsp
Сегодняшний кризис начался на ипотечном рынке.
Asset Backed Securities The Dangers of Investing in Subprime Debt , Fortune .
Asset Backed Securities The Dangers of Investing in Subprime Debt , Fortune.
This, of course, is just the story of subprime mortgages in another guise.
Это, разумеется, представляет собой всего лишь очередную замаскированную историю субстандартных кредитов.
A year ago, however, with the subprime mortgage meltdown of August 2007, I became certain.
Тем не менее, год спустя после субстандартного ипотечного кризиса в августе 2007 года я начал сомневаться.
The investment division of the bank had gambled on subprime securities and was forced to write off billions.
Инвестиционное подразделение банка попыталось сыграть на субстандартных ценных бумагах и было вынуждено списать миллиарды.
To get more people to borrow more money, credit standards were lowered, fueling growth in so called subprime mortgages.
Чтобы больше людей могли брать взаймы, стандарты выдачи кредитов были понижены, что вызвало рост ипотечных закладных категории quot subprime quot (ипотека для заемщиков с низким уровнем кредитоспособности).
Hungry for growth, the bank itself and a hedge fund founded by the bank invested in US subprime securities.
Стремясь к росту, сам банк и основанный им хедж фонд инвестировали в американские субстандартные ценные бумаги.
The recovery was ultimately fueled by so called subprime mortgages home purchase loans extended to borrowers with lower credit ratings.
В конечном итоге, топливом экономического роста стала так называемая субстандартная ипотека кредиты на покупку домов, доступные заёмщикам с низким кредитным рейтингом.
Dominique Doise, Subprime Price of infringements Subprime le prix des transgressions , Revue de droit des affaires internationales (RDAI) International Business Law Journal (IBLJ), N 4, 2008 Ely, Bert (2009) Bad Rules Produce Bad Outcomes Underlying Public Policy Causes of the U.S. Financial Crisis, Cato Journal 29(1).
Доминик Дуаз, Субстандартное кредитование цена нарушений (Subprime Price of infringements Subprime le prix des transgressions) , Международный журнал по торговому праву (Revue de droit des affaires internationales (RDAI) International Business Law Journal (IBLJ)), 4, 2008 г.
After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default.
После того как разразился кризис субипотечного кредитования, ипотечные и потребительские долги стали уплачиваться семьями либо из их сбережений, либо объявлялся дефолт.
ISBN 978 0 9523454 3 5 Hellwig, Martin F. Systemic risk in financial sector an analysis of subprime mortgage financial crisis.
Systemic risk in financial sector an analysis of subprime mortgage financial crisis.
One governor opined that the Fed should regard it as a good thing that markets were starting to worry about subprime mortgages.
Один из управляющих высказал мнение, что ФРС должна положительно относиться к тому, что рынки стали беспокоиться о субстандарных ипотечных кредитах.
Few people foresaw the subprime crisis of 2008, the risk of default in the eurozone, or the current turbulence in financial markets worldwide.
Очень немногие предвидели ипотечный кризис в 2008 году, риск дефолта в еврозоне, нынешнюю турбулентность на финансовых рынках по всему миру.
Coming so shortly on the heels of the subprime crisis, the debate over the debt ceiling and the budget deficit is the last straw.
Наступающие на пятки ипотечному кризису дебаты о потолке долга и дефиците бюджета стали последней каплей.
The IMF s Internal Evaluation Office is more directly scathing in its assessment of the Fund s obliviousness to the US subprime crisis as it emerged.
Внутренний отдел оценок МВФ более непосредственно критиковал неспособность Фонда заметить ипотечный кризис в США даже в его разгаре.
When it comes to any kind of financial scam, like subprime mortgages or Bernie Madoff's pyramid scheme, the devil is always in the details.
Когда есть возможность любого финансового мошенничества, например, как пирамида закладных, то дьявол всегда кроется в мелочах.
So no one was struggling more than they had been in the run up to the subprime madness, which came in the early 2000 s.
Поэтому никто не находился больше в бедственном положении накануне сумасшествия субстандартного кредитования, которое появилось в начале 2000 х годов.
As shockwaves from America s subprime disaster continue to reverberate, there is growing doubt about Europe s ability to handle a financial crisis on a major scale.
По мере того, как ударные взрывные волны от субстандартного бедствия в Америке продолжают свое воздействие, растут сомнения по поводу способности Европы справиться с финансовым кризисом в большом масштабе.
So no one was struggling more than they had been in the run up to the subprime madness, which came in the early 2000 s.
Поэтом никто не находился больше в бедственном положении накануне сумасшествия субстандартного кредитования, которое появилось в начале 2000 х годов.
Millions of American homes that were purchased with subprime mortgages have been foreclosed in recent years, forcing their owners, unable to service their debt, to leave.
Миллионы американских домов, которые были приобретены через субстандартные ипотечные кредиты, в последние годы были отобраны, что вынудило их владельцев, которые были не в состоянии обслуживать свой долг, оставить свои дома.
According to this group, misguided government policies, aimed at increasing homeownership among relatively poor people, pushed too many into taking out subprime mortgages that they could not afford.
По мнению этой группы, ошибочная правительственная политика, направленная на расширение домовладений среди относительно бедных людей, подтолкнула слишком многих из них к тому, что они стали брать субстандартные ипотеки, которые они не могли себе позволить.
While financial institutions tried to mitigate risks by bundling subprime mortgages, Fukushima s cooling system was able to cope with either a blackout and an earthquake or a tsunami.
В то время как финансовые учреждения пытались смягчить риски, выпуская пакеты субстандартных закладных, система охлаждения Фукусимы также была рассчитана на то, чтобы справиться либо с отключением электроэнергии и землетрясением, либо с цунами.
The Germans want the ECB to focus only on large systemic banks, and leave smaller savings banks (like those that invested heavily in subprime mortgages) to national authorities.
Немцы хотят, чтобы ЕЦБ сосредоточился только на больших системных банках и оставил меньшие сберегательные банки (например те, которые вложили значительные средства в субстандартные ипотечные кредиты) под контролем национальных властей.
The impetus for a big subprime market came from within the private sector innovation by giant mortgage lenders like Countrywide, Ameriquest, and many others, backed by the big investment banks.
Стимул для большого субстандартного рынка пришел из частного сектора инновация гигантских ипотечных заимодателей, таких как Countrywide, Ameriquest и многих других, имеющих поддержку крупных инвестиционных банков.
In August 2007, the decision by BNP Paribas to close two of its hedge funds exposed to the subprime sector precipitated a liquidity crisis for all European banks during that summer.
В августе 2007 г. решение BNP Paribas закрыть два своих хеджевых фонда, подвергшихся воздействию кризиса сектора субстандартного ипотечного кредитования, запустило кризис ликвидности для всех Европейских банков в течение того лета.
Add to that the American financial sector s untenable subprime and securitization activities, and it is not surprising that the next two years brought the global financial system to the brink of outright collapse.
Прибавьте к этому необеспеченный и высокорисковый оборот ценных бумаг финансового сектора США, и станет неудивительным процесс прихода мировой финансовой системы на грань полного коллапса в два последующих года.
By late 2007, for example, the Fed and the US Treasury had most likely already seen at least one report arguing that only massive intervention to support subprime loans could forestall a catastrophe.
К концу 2007 года Федеральная резервная система и Казначейство США скорее всего уже видели по крайней мере один отчет, утверждавший, что только массированные инвестиции в целях поддержки субстандартных ипотечных кредитов могут предотвратить катастрофу.
But, while Fannie and Freddie jumped into dubious mortgages (particularly those known as Alt A) and did some work with subprime lenders, this was relatively small stuff and late in the cycle (e.g., 2004 2005).
Но хотя Fannie and Freddie ввязались в сомнительные ипотеки (особенно ипотеки, известные как Alt A) и занимались работой с субстандартными кредиторами, это были относительно небольшие деньги и более поздний цикл (например, 2004 2005 год).
You couldn't be inside Countrywide Mortgage company which was the one that it almost singlehandedly set off the whole collapse in the US and say, I'm worried about our subprime mortgage exposure or you'd be out.
Мне вообще нравится квантовая физика, она сейчас стала таким универсальным псевдонаучным ответом. Ничто не является реальным, ничего не является верным. И мир такой, каким вы его считаете.
To get more people to borrow more money, credit standards were lowered, fueling growth in so called subprime mortgages. Moreover, new products were invented, which lowered upfront payments, making it easier for individuals to take bigger mortgages.
Более того, были разработаны новые механизмы, позволившие снизить авансовые платежи, что позволило людям брать более крупные займы.
What started with subprime mortgages spread to all collateralized debt obligations, endangered municipal and mortgage insurance and reinsurance companies and threatened to unravel the multi trillion dollar credit default swap market. Investment banks commitments to leveraged buyouts became liabilities.
Обязательства инвестиционных банков в отношении выкупов контрольного пакета акций за счет кредита превратились в задолженность.
It was in fact Anglo Saxon investment banking that changed UBS, brought in its first big profits and then the debacle. No other European financial institution has lost as much money in the subprime jungle as the major Swiss bank.
Действительно, именно англосаксонский инвестиционный банкинг изменил UBS, принес ему первые большие прибыли а потом фиаско. Ни один другой финансовый институт Европы не потерял столько денег в джунглях субстандартных активов, как крупнейший швейцарский банк.
One of the lessons that we must learn from the mortgage related subprime is you have to take credit ratings with a big grain of salt. Because as we saw with the mortgage related securities, they went from AAA rating to junk bond pretty fast once people understood the true situation.
На протяжении длительного времени и правые и левые поощряли приобретение в собственность домов
The Germans want the ECB to focus only on large systemic banks, and leave smaller savings banks (like those that invested heavily in subprime mortgages) to national authorities. The United Kingdom and Sweden argue that they cannot be made subservient to a central bank of which they are, at best, semi detached members.
Соединенное Королевство и Швеция утверждают, что они не могут быть подчинены центральному банку, по отношению к которому они являются, в лучшем случае, наполовину отделенными членами.
It is often suggested that what is called the subprime crisis was the result of lax monetary policies that led to excess liquidity in financial markets. But there is an obvious paradox here, because how can an excess of liquidity result ultimately in a shortage of liquidity that has to be made up by central banks?
Но в этом случае очевидный парадокс заключается в следующем как избыток ликвидности может в конечном итоге привести к нехватке ликвидности, которая должна быть компенсирована центральными банками?
Acemoglu s assessment of recent research on lobbying is that parts of the private sector wanted financial rules to be relaxed and worked hard and spent heavily to get this outcome. The impetus for a big subprime market came from within the private sector innovation by giant mortgage lenders like Countrywide, Ameriquest, and many others, backed by the big investment banks.
Оценка Асемоглу недавнего исследования по лоббированию заключается в том, что некоторые представители частного сектора хотели, чтобы финансовые правила были смягчены и работали усиленно, и тратили много, чтобы получить этот результат.
The current crisis originated in the subprime mortgage market.ampnbsp The bursting of the US housing bubble acted as a detonator that exploded a much larger super bubble that started developing in the 1980 s when market fundamentalism became the dominant creed.ampnbsp That creed led to deregulation, globalization, and financial innovations based on the false assumption that markets tend towards equilibrium.ampnbsp
Сегодняшний кризис начался на ипотечном рынке. Лопание мыльного пузыря жилищного строительства в США послужило детонатором, подорвавшим ещё более огромный супер пузырь , который начал раздуваться в 1980 х гг., когда рыночный фундаментализм стал основным догматом.
By late 2007, for example, the Fed and the US Treasury had most likely already seen at least one report arguing that only massive intervention to support subprime loans could forestall a catastrophe. The idea was to save the financial system from having to deal with safely dismantling the impossibly complex contractual edifices which did not allow for the possibility of systemic collapse that it had constructed.
Идея заключалась в том, чтобы спасти финансовую систему от необходимости иметь дело с безопасным демонтажом нереального сложной договорной доктрины которая не допускает возможности системного коллапса на которой она построена.
Third, if you plug an unemployment rate of 10 to 11 into any model of loan defaults, you get ugly figures not just for residential mortgages (both prime and subprime), but also for commercial real estate, credit cards, student loans, auto loans, etc. Thus, banks losses on their toxic assets and their capital needs will be much larger than recently estimated, which will worsen the credit crunch.
Таким образом, банковские потери в части их токсичных активов и их потребность в капитале будут гораздо более существенными, чем говорят цифры, полученные после проведенных недавно оценок, и это еще больше ухудшит ситуацию с ограничением кредитования.
After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default. The fall in US total debt, and the narrowing of the financing gap between total debt and domestic funds, led to a significant improvement in the US current account deficit in 2008 2009, disproving US Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke s claim that the deficit was caused by a global saving glut.
После того как разразился кризис субипотечного кредитования, ипотечные и потребительские долги стали уплачиваться семьями либо из их сбережений, либо объявлялся дефолт.

 

Related searches : Subprime Loans - Subprime Borrower - Subprime Exposure - Subprime Credit - Subprime Market - Subprime Lender - Subprime Mortgage - Subprime Crisis - Subprime Lending - Subprime Sector - Subprime Bubble - Aaa Subprime - Subprime Mortgage Securities - Subprime Mortgage Crisis