Translation of "the spit of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Spit - translation : The spit of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Spit there.
Плюй сюда.
Hi, Spit.
Ну а я ему ответил, что у одного из наших туберкулез, так что, получается, мы на равных.
Hi, Spit.
И Томми наш вожак.
Hey, Spit.
Был бы здесь Томми, ты бы побоялся.
Hey, Spit.
Да? Зачем?
Spit, children!
Плюйте, дыти!
Until the cowboys spit
Пока ковбои дремлют
The spit of her mother, she is.
Она копия своей матери.
Spit it out!
Выплюни!
Dragons spit fire.
Драконы изрыгают пламя.
Spit it out.
Выплюнь скорее!
Spit it out.
Говори!
Spit it out.
Говори почетче.
Spit it out!
Так говори же, скотина, а то я освежу твою память.
Not a spit.
Ни капли.
Tom spit out the poison.
Том выплюнул яд.
Don't spit into the wind.
Не плюй против ветра.
Don't spit into the wind.
Не плюйте против ветра.
You'll soon meet the spit
Чтобы познакомиться с вертелом!
Spit over that piece of firewood.
Плюнь через это полено.
The waiter spit in the soup.
Официант плюнул в суп.
Spit out your gum.
И вам же будет лучше, если начнете со мной сотрудничать .
Spit it out, Tom.
Выкладывай, Том.
I spit on you.
Плюю на тебя.
Genie cry...Not spit.
В 1975 году Джини исполнилось 18 лет.
You've spit on them!
Где твои идеалы, ты плюнул на н Где твои идеалы, ты плюнул на ни Где твои идеалы, ты плюнул на них
Spit in my face!
Плюнь мне в лицо!
Spit in her eye?
Плюнуть ей в глаза?
Spit half a mile.
Плюнуть с высоты.
Then spit it out!
Рассказывай, согласны.
Only yokels spit on the ground.
Только бескультурные плюют на землю.
Only yokels spit on the ground.
Только деревенщина плюёт на землю.
Come on, spit it out!
А ну ка, выплюни!
Tom spit out his gum.
Том выплюнул жвачку.
Soldiers would spit at him.
Солдаты плюют в них.
Hurry and spit it out!
Быстрее выплюнь!
Spit into fucking polacks' eyes!
Плюйте поганым ляхам в очи!
Come on, spit it out.
Давай, говори.
I Spit on Your Grave
Я буду плевать на ваши могилы .
Come on, spit it out.
Только покороче!
That's only a spit in the ocean.
Это плевок в океане.
Don't you like Spit in the Ocean?
Тебе что, нравится Плюнь в океан (разновидность покера)?
Citizens of Algado... I spit in your faces.
Жители Альгадо, я плюю вам в лицо.
At home, they'll spit at the mention of the Pequod's name.
Имя Пекода будет втоптано в грязь.
It's good roasted on a spit.
Это очень вкусно, если зажарить на вертеле.

 

Related searches : On The Spit - Spit Of Land - Spit Curl - Spit Roasting - Roasting Spit - Spit At - I Spit - Spit Out - Spit Roast - Spit Up - Rotisserie Spit - Curonian Spit - Spit It Out