Translation of "they can" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
They can stretch. They can tear. | Они могут растягиваться. Они могут разрываться. |
They can be in the lab they can be in the field they can be online. | Они могут быть в лаборатории они могут быть в поле они могут быть онлайн. |
At they can weigh and at they can weigh . | Зимой не питается и практически неактивен. |
They can count to five. They can recognize faces. | Они умеют считать до пяти, умеют распознавать лица. |
They can frighten one person They can keep him silent. | Можно обмануть одного человека, можно запутать его, запугать. |
They think they can sing. | Они думают, что могут петь. |
They believe they can win. | Они считают, что могут выиграть. |
They can, and they will. | Оно может к вам прийти и придёт. |
They believe they can win. | Они верят, что могут выиграть. |
But if you can model things for people, if you can give things to people that they can manipulate and play with and where the feedback comes, then they can learn a lesson, they can see, they can move on, they can understand. | но если вы смоделируете это для людей, если вы дадите им то, на что можно влиять, с чем можно играть и получать обратную связь, то тогда они смогут усвоить урок, они смогут видеть, смогут двигаться в правильном направлении, смогут понять. |
Have they feet on which they can walk? Have they hands with which they can grasp? | Разве у них у идолов есть ноги, на которых они ходят, или у них есть руки, которыми они хватают, или у них у идолов есть глаза, которыми они видят, или у них есть уши, которыми они слышат? |
Have they eyes with which they can see? Have they ears with which they can hear? | Скажи (о, Пророк) (идолопоклонникам) (Тогда) позовите ваших сотоварищей ложных богов , и затем (вместе с ними) стройте (любые) козни против меня Пророка и не давайте мне отсрочки! |
Have they hands with which they can grasp? Have they eyes with which they can see? | Есть ли у них ноги, на которых они ходят, или есть ли у них руки, которыми они могут отвратить вред и беду от вас и от себя, или есть ли у них глаза, которыми они видят, или есть ли у них уши, которыми они слышат то, о чём вы просите у них? У них нет ничего из всего этого! |
Have they feet on which they can walk? Have they hands with which they can grasp? | Неужто у них ноги есть, которыми ходить, Иль руки есть, которыми хватать? |
Have they eyes with which they can see? Have they ears with which they can hear? | Иль есть у них глаза, чтоб видеть, Иль уши есть, чтоб слышать ими? |
No help can they give them, nor can they help themselves. | И не могут они ложные боги ни помочь им тем, которые поклоняются им , и ни самим себе не помогают. |
No help can they give them, nor can they help themselves. | и не могут ни им помочь, ни самим себе не помогают? |
No help can they give them, nor can they help themselves. | которые не способны оказать им поддержку и не способны помочь даже самим себе? |
No help can they give them, nor can they help themselves. | Эти идолы не могут помогать ни тем, кто поклоняется им, ни самим себе, если кто нибудь будет им угрожать. |
No help can they give them, nor can they help themselves. | которые не могут оказать помощь ни людям, ни самим себе? |
No help can they give them, nor can they help themselves. | Они не могут помощь оказать ни им и ни самим себе. |
No help can they give them, nor can they help themselves. | не могут ни им подать помощи, ни себе самим не помогут? |
They can be planar formations, they can be three dimensional formations. | Структура может быть как плоской, так и трёхмерной. |
They can test, they can decide to output random or not. | Они могут проверить, они могут решить для вывода случайных или нет. |
They can smell smoke as far as they can see it. | Они чуют дым на таком же расстоянии, что и видят его. |
Can they deliver? | Сможет ли она добиться желаемого результата? |
Can they succeed? | Насколько они могут в этом преуспеть? |
They can fish. | Они умеют ловить рыбу. |
They can fish. | Они умеют рыбачить. |
They can fish. | Они умеют удить рыбу. |
They can change. | Они могут измениться. |
They can help. | Они могут помочь. |
They can wait. | Они могут подождать. |
Can they die? | Они могут умереть? |
They can leave. | Они могут идти. |
They can leave. | Они могут уходить. |
Can they try? | Они могут попробовать? |
They can come. | Они могут прийти. |
They can stretch. | Они могут растягиваться. |
They can tear. | Они могут разрываться. |
They can be. | Они могут быть такими. |
They can die! | Чёрта с два, сдохнуть здесь... |
They can wait. | Не можете подождать? |
So they copy each other. They can count to five. They can recognize faces. | То есть, они копируют друг друга. Они умеют считать до пяти, |
What hands can build, they can destroy. | То, что можно построить руками, можно ими и разрушить. |
Related searches : They Can Have - They Can Handle - They Can Make - They Can Expect - Now They Can - They Can Cheat - They Can Choose - Where They Can - They Can Provide - Wherever They Can - They Can Each - They Can Neither - They Can Access - Maybe They Can