Translation of "thyroid nodule" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Nodule - translation : Thyroid - translation : Thyroid nodule - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Polymetallic nodule mining | Добыча полиметаллических конкреций |
Desiccated animal thyroid Desiccated thyroid extract is an animal based thyroid gland extract, most commonly from pigs. | Natural Desiccated ThyroidNatural desiccated Thyroid is an animal based thyroid extract, most commonly from a porcine source. |
Eugene, now Lyudka come, and you have a nodule, then ... | Женька, сейчас же Людка придет, а у тебя узелок то... |
An important component of this project is the strengthening of the local capability for the early detection of thyroid cancer and other thyroid diseases. | Важным компонентом этого проекта является укрепление местных возможностей в области раннего обнаружения рака щитовидной железы и других заболеваний щитовидной железы. |
Lack of dietary iodine causes growth stimulation in the thyroid, and some studies suggest that iodine deficiency increases the risk of radiation induced thyroid cancer. | Нехватка в рационе йода стимулирует увеличение щитовидной железы, и, как отмечается в некоторых исследованиях, йодная недостаточность повышает риск заболевания раком щитовидной железы в результате радиационного облучения. |
Nodule mining is also likely to involve discharge of nutrient rich deep ocean water, sea floor sediments and nodule fragments into the surface and or deep layers of the water column. | Местонахождение и масштабы таких выбросов будут зависеть от технологии добычи, однако могут оказывать воздействие на обширные районы, т.е. |
Diseases of concern are thyroid cancer, benign tumours, autoimmune thyroiditis and hypothyroidism. | Особое беспокойство вызывают рак щитовидной железы, доброкачественные опухоли, аутоимунные воспаления щитовидной железы и снижение активности щитовидной железы. |
Two additional sites, namely thyroid and skin, have significant excess incident cancers. | В случае еще двух локализаций это щитовидная железа и кожный покров имеется значительный повышенный уровень заболеваемости раком. |
Borodin, and J.J. Leggett, were found as a single clear yellow amber nodule in diameter. | Леггетта (J. J. Leggett) и его коллег палеонтологов, нашедших образец. |
As a result of the illness, she had part of her thyroid removed. | В результате лечения часть опухоли была вырезана. |
Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone. | Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли. |
Everhart was diagnosed with thyroid cancer and had a surgery on May 14, 2013. | 14 мая 2013 года Энджи перенесла операцию в связи с раком щитовидной железы. |
Cases of thyroid gland cancer had risen by a factor of 52 since 1986. | Количество случаев заболевания раком щитовидной железы с 1986 года возросло в 52 раза. |
The increasing incidence of thyroid diseases among children was a matter of great concern. | Предметом серьезной озабоченности является увеличение числа случаев заболеваний щитовидной железы у детей. |
In the past, this field concerned itself mainly with disorders of the thyroid gland. | В прошлом, в этой области внимание в основном уделялось нарушениям функции щитовидной железы. |
20. Of the radionuclides emitting low LET radiation that may enter the body, iodine 131 is the most important, since it is used to diagnose thyroid conditions and to treat hyperthyroidism and thyroid carcinoma. | 20. Из всех радионуклидов, испускающих низкоионизирующее излучение, которые могут попасть в организм, наибольшее значение имеет йод 131, поскольку он применяется для диагноза болезней щитовидной железы и для лечения гипертиреоза и рака щитовидной железы. |
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. | Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов. |
He was also a pioneer in the study of the functions of the thyroid gland. | Известен также как пионер изучения функции щитовидной железы. |
Death The last years of his life Kennedy suffered with thyroid cancer and eye disease. | Последние годы жизни актёр страдал от рака щитовидной железы и заболевания глаз. |
We're going to plunge into the body now, and we've landed in the thyroid gland. | Теперь погрузимся внутрь тела. Мы приземлились на щитовидной железе. |
This will be the first project of its kind to assess the genetic resources in the nodule province. | Это будет первый проект своего рода, посвященный оценке генетических ресурсов в конкрециеносной провинции. |
The amber acid salts have antiseptic effect, have positive influence on the thyroid, milt and heart. | В янтаре содержится соль янтарной кислоты, активизирующая обменные процессы, обладающая противовоспалительным действием и благотворно воздействующая на щитовидную железу, селезенку и сердце. |
Such materials and patient data are essential for good molecular cancer epidemiology, especially for radiation induced thyroid cancers. | Такие материалы и данные о пациентах имеют важное значение для молекулярной эпидемиологии раковых заболеваний, в особенности для лечения рака щитовидной железы, вызванного воздействием радиации. |
The most alarming aspect of this is the increase in the incidence of cancer of the thyroid gland. | Наиболее тревожным является рост частоты случаев рака щитовидной железы. |
A 2007 review found no benefit of thyroid hormone replacement except for some parameters of lipid profiles and left ventricular function . | A meta analysis by the Cochrane Collaboration found no benefit of thyroid hormone replacement except some parameters of lipid profiles and left ventricular function . |
These thyroid hormones are transported throughout the body where they control metabolism (which is the conversion of oxygen and carbohydrates to energy). | Эти гормоны щитовидной железы транспортируются по организму для контроля обмена веществ (в частности, увеличения интенсивности клеточного дыхания). |
The normal thyroid gland produces about 80 T4 and about 20 T3, however, T3 is about four times as potent as T4. | Нормальная щитовидная железа производит около 80 тироксина и 20 трийодтиронина, однако трийодтиронин примерно в 4 раза мощнее тироксина. |
Iodine 131 appears to be less effective than external radiation in causing thyroid cancer, perhaps by a factor of three to five. | Йод 131, по видимому, в меньшей степени, чем внешние источники излучения, вызывает рак щитовидной железы, может быть, в 3 5 раз. |
So when Three Mile Island releases some radiation, you'd want to incorporate statistic likelihood of someone getting thyroid cancer in any number. | Поэтому, когда Три Майл Айленд выпускает несколько излучения, Вы хотели бы включить статистику вероятность кто то получает рак щитовидной железы в любом количестве. |
During the meeting, the Secretary General stressed the importance of this project as a means of facilitating better knowledge of polymetallic nodule resources in the CCZ. | На совещании Генеральный секретарь подчеркнул важное значение этого проекта как средства содействия накоплению более точных знаний о ресурсах полиметаллических конкреций в ЗКК. |
During the first half of 2005, the Secretariat has continued with its efforts to develop a geological model of the polymetallic nodule deposits of the CCZ. | В течение первой половины 2005 года секретариат продолжал прилагать усилия по разработке геологической модели залежей полиметаллических конкреций в ЗКК. |
Kaplan Fund in New York. The Kaplan project is an international research project carried out in the Clarion Clipperton Zone nodule province, in the Pacific Ocean. | Проект Каплана представляет собой международный исследовательский проект, осуществляемый в конкрециеносной провинции зоны Кларион Клиппертон в Тихом океане. |
The number of children suffering from thyroid gland cancer was increasing sharply, as were the incidences of immunological deficiency, anaemia and other ailments. | Отмечается быстрая тенденция к увеличению числа детей, страдающих раком щитовидной железы, иммунным дефицитом, анемией и другими заболеваниями. |
Between 1986 and 1992 the number of cases of cancer of the thyroid gland in children increased by a factor of more than 32. | По сравнению с 1986 годом заболеваемость раком щитовидной железы у детей в 1992 году увеличилась более чем в 32 раза. |
The workshop also recommended a work programme leading to the establishment of a reliable geological model of polymetallic nodule deposits in the CCZ within three or four years. | Практикум рекомендовал также программу деятельности в целях разработки надежной геологической модели залежей полиметаллических конкреций в ЗКК в течение трех четырех лет. |
The guide will also provide data and information on all known nodule deposits in the CCZ with a focus on the high resolution characterization of specific deposit sites. | Руководство будет обеспечивать также данные и информацию по всем известным залежам конкреций в ЗКК с уделением особого внимания описанию конкретных залежных участков при высоком разрешении. |
Genetic sequences will be included in this database, making it the first project to assess the genetic resources in the most significant polymetallic nodule province in the Area. | В эту базу данных будут включены генетические последовательности, вследствие чего она станет первым проектом по оценке генетических ресурсов в важнейшей конкрециеносной провинции в Районе. |
152 Koslow and Smith P. A. Jumars, Limits in predicting and detecting benthic community responses to manganese nodule mining , Marine Mining, vol. 3, No. 1 2 (1981) K. | 152 Koslow and Smith P.A. Jumars, Limits in predicting and detecting benthic community responses to manganese nodule mining , Marine Mining, vol. 3, No. 1 2 (1981) K.L. Smith and R.S. |
Among these are thyroid hormones, which regulate the part of the brain involved in a variety of vital functions, including reproduction, sleep, thirst, eating and puberty. | Среди них тиреоидные гормоны, регулирующие часть мозга, которая участвует во многих жизненно важных функциях, включая продолжение рода, сон, жажду, голод и взросление. |
During most visits he had complaints concerning his general health, including a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid problems, causing, inter alia, sleeping problems. | Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно. |
During most visits he had complaints concerning his general health, concerning a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid gland, causing inter alia sleeping problems. | В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном. |
In that regard, he drew attention to the variety of health problems with which Belarus was afflicted, including high incidences of thyroid cancer and birth defects. | В этой связи оратор обращает внимание на ряд медицинских проблем, с которыми столкнулась Беларусь, включая рост частоты случаев рака щитовидной железы и нарушения внутриутробного развития. |
For some sites of cancer, including breast, leukaemia and thyroid, there are a number of very useful results from studies other than the Life Span Study. | Применительно к некоторым раковым локализациям, включая рак груди, рак крови и рак щитовидной железы, имеется ряд очень полезных исследований, проведенных вне рамок quot Исследования продолжительности жизни quot . |
It is necessary to continue research on thyroid cancer prevention, especially among those who were not over 18 years of age at the time of the accident. | Необходимо продолжать исследования по предупреждению заболеваний рака щитовидной железы, в особенности среди тех лиц, возраст которых, на момент аварии не превышал 18 лет. |
It also attempted to prevent Cuba from purchasing medicines, such as plasma, thyroid hormone, penicillin, antibiotics, alkaloids and cortizone, which are in short supply in that country. | Оно также попыталось воспрепятствовать покупке Кубой дефицитных в этой стране медикаментов, таких, как плазма, гормоны для лечения расстройств щитовидной железы, пенициллин, антибиотики, алкалоиды и кортизон. |
Related searches : Lung Nodule - Thyroid Disorder - Thyroid Hormones - Thyroid Disease - Thyroid Dysfunction - Thyroid Function - Thyroid Vein - Thyroid Hormone - Thyroid Cartilage - Thyroid Stimulating - Thyroid Test - Thyroid Medication