Translation of "toddle off" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
I must toddle along. | Я пойду. |
Well, if that's the way you see it, I'll toddle off and give it thought. | Ну, если вы на этом настаиваете, простите, что я помешал вашей беседе. |
I'll toddle along to my cot. | Я тоже отправлюсь спать. |
I think I'll toddle off... and leave you young people to talk about whatever young people talk about. | Пожалуй, я пойду, оставлю вас болтать о том, о чем болтают молодые люди. |
Off, all off! | Я сбрил усы. |
Back off, back off. | Двигайтесь, двигайтесь |
Switch off! Switch off! | Погаси, погаси. |
If you would take the pains but to examine the wars of Pompey the Great, you shall find, I warrant you, that there is no tiddle toddle nor pibble pabble in Pompey's camp. | Если вы потрудитесь изучить войны Помпея Великого, уверяю вас, вы увидите, что в лагере Помпея никогда не было никакой болтовни и трескотни. |
Quick, shut it off! Shut it off! Shut it off now! | Спри мотора! |
You're off, you're off. That's it. | Все, все, ты тут закончил. |
off the payroll, off my nut... | Долой работа, долой трезвость. |
The clothes off your back, off your child, and off that woman. | Разденут тебя, твоего ребёнка и твою женщину. |
Device Off The device is powered off. | Выключено устройство выключено, питание не подается. |
Property written off or pending write off | В 2004 05 году средний срок представления отчетов составлял 118 дней. |
Lift off, we have a lift off. | Оператор связи старт, мы стартум. |
Clear off! Get your hands off me! | Где мой велосипед? |
Get off home! You'd best clear off! | Да, и благодарите Бога. |
Off | Выкл. |
Off. | 103 22. |
Off. | Off. |
Off | Off |
Off | Выклfilename |
Off | ОтключитьItems, as in music |
Off | Отключено |
off | выкл. |
Off | Выкл. automatic resize |
Off | Нет маркера |
Off | Выключить |
Off | Выкл |
Off | выключена |
off | выключена |
Off ' | Off ' |
Off ? | Прекращены? |
Off! | Всё. |
Off! | Что ж, отрезаю. |
Off! | Ещё. |
At night she'd lay in bed and watch me turn on the lights off amp on amp off amp on amp off amp on amp off amp on amp off amp on amp off amp on amp off. | Ночью, она лежала в кровати и смотрела как я выключал свет и включал, и выключал, и включал, и выключал, и включал, и выключал, и включал, и выключал, и включал, и выключал. |
Chris Anderson You're off, you're off. That's it. | Крис Андерсон Все, все, ты тут закончил. |
Take the goggles off. Take the goggles off! | Снимите очки. Снимите очки. |
We hit it off right off the bat. | Мы весьма поладили друг с другом сразу же. |
We hit it off right off the bat. | Мы стали близкими друзьями сразу же. |
We hit it off right off the bat. | Мы сдружились с самого начала. |
One day off and then off to Taiwan? | Один выходной и потом в Тайвань? |
Cut it off and tie off the end. | Обрежьте его и завяжите конец. |
You buy derivatives off of off of rainfall. | Вы покупаете деривативы на случай дождя. |
Related searches : Off - Off Air - Sleep Off - Dozing Off - Showed Off - Tearing Off - Knocking Off - Sealing Off - Being Off - Scraped Off - Badly Off - Breaks Off - Trailed Off