Translation of "tyre rim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
4.1.16. the identification of the bead retention rim contours specific for the flat tyre running mode of run flat tyres . | 4.1.16 средство идентификации борта обода, предназначенного для шин, пригодных для использования в спущенном состоянии в режиме эксплуатации шины в спущенном состоянии . |
Mount a new tyre on the test rim specified by the manufacturer pursuant to paragraphs 4.1.12. and 4.1.15. of this Regulation. | 3.1 Новая шина монтируется на испытательный обод, указанный заводом изготовителем, в соответствии с пунктами 4.1.12 и 4.1.15 настоящих Правил. |
Tyre adhesion test | 5.2 Испытание шин на сцепление с дорогой |
tyre pressure indicators, | 12.1.1.4 Краткое описание электронных элементов (если они имеются) устройства регулировки |
I'm... back, Lee Seo Rim. | Я... Ли Со Рим. |
Maximus of Tyre ( fl. | ), Maximus of Tyre. |
Harmonization of tyre Regulations | 5.1 Согласование правил о шинах |
Endangered Languages of the Pacific Rim. | Endangered Languages of the Pacific Rim. |
This standard specifies tyre dimensions, testing requirements, labelling requirements, and defines tyre load ratings. | В настоящем стандарте указываются размеры шины, требования относительно испытаний, требования о маркировке и определяются коэффициенты несущей способности шины. |
Place your elbow directly on that rim, in the middle of that rim, if you can, right there. | Локоть должен смотреть прямо в сторону кольца, находится посредине дужки кольца, так как я показываю. |
, radial ply, run flat tyre) | радиальная шина шина, пригодная для использования в спущенном состоянии) |
tyre failure tell tale devices, | 12.1 Устройство непрямого обзора |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | ПРОЧИЕ ВОПРОСЫ |
Tyre adhesion requirements (wet grip) | Требования в отношении сцепления шин с мокрой дорогой |
The Pacific Rim and the Bottom Line . | The Pacific Rim and the Bottom Line . |
The Vanishing Languages of the Pacific Rim. | The Vanishing Languages of the Pacific Rim. |
That was a total rim job, Codex! | Это был полный отстой, Кодекс! |
William of Tyre, French continuation of. | William of Tyre, French continuation of. |
Tyre Logis tics Opera tions Lab. | Подраз деление тылово го обес печения в Тире |
You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it. | и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг |
Tom filled Mary's wine glass to the rim. | Том наполнил до краёв бокал вина Марии. |
A small craterlet lies along the western rim. | Также в западной части вала лежит небольшой кратер. |
What should the circumference of that rim be? | Какой будет длина окружности кольца? |
William of Tyre (d. 1186), Historia , ed. | William of Tyre (d. 1186), Historia , ed. |
Endangered Languages of the Pacific Rim (Series), A4 018. | Endangered Languages of the Pacific Rim (Series), A4 018. |
I am different than the simple Lee Seo Rim. | Я отличаюсь от простушки Ли Со Рим. |
Did you land on the rim, down at the bottom? | Вы приземлились на край, или на дно? |
Such programmes could involve some of the ocean rim countries. | В таких программах можно было бы задействовать некоторые из стран океанского кольца. |
Technology, published with Yu Rim Publishing Co., Republic of Korea | Technology, published with Yu Rim Publishing Co., Republic of Korea |
I had some trouble with a flat tyre. | У меня лопнула шина. |
Get that spare Tyre out. Go to work. | Ставьте запасное колесо. |
3.1.12. The symbol below if the tyre is a run flat or self supporting tyre, where h is at least 12 mm. | 3.1.12 Указанное ниже обозначение относится к шине, пригодной для использования в спущенном состоянии или самонесущей шине , когда h составляет не менее 12 мм. |
Did you land on the rim, down at the bottom? YR | Вы приземлились на край, или на дно? |
There are several bright spots at the rim of this crater. | На валу этого кратера имеется несколько ярких пятен. |
Attached to the southern rim is the smaller crater van Albada. | С южной стороны он граничит с меньшим кратером Ван Альбада. |
Protocol II is open to all countries in the Pacific Rim. | Протокол II открыт для подписания всеми странами Тихоокеанского Кольца. |
When the body of the deceased Lee Seo Rim was found. | Когда было найдено тело пропавшей Ли Со Рим. |
King Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. | И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама, |
Exchange of information on national and international tyre requirements | Никакой новой информации по данной теме получено не было. |
RIM ISO HL7 21731The Reference Information Model (RIM) is the cornerstone of the HL7 Version 3 development process and an essential part of the HL7 V3 development methodology. | RIM (Reference Information Model, Эталонная Информационная Модель) Ключевой элемент идеологии HL7. |
On the outer rim of the city, we have the agricultural belt. | ЖФ На внешнем кольце города располагается сельскохозяйственный пояс. |
We saw that a nail was stuck in the tyre. | Мы увидели, что в шине застрял гвоздь. |
Gebal, Ammon, and Amalek Philistia with the inhabitants of Tyre | (82 8) Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира. |
You, son of man, take up a lamentation over Tyre | и ты, сын человеческий, подними плач о Тире |
And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre. | И послал царь Соломон и взял из Тира Хирама, |
Related searches : Rim - Rim Flange - Rim Lock - Orbital Rim - Rim Brake - Rim Cleaner - Rim Seal - Rim Hole - Rim Width - Rim Light - Rim Size - Rim Support