Translation of "us know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Know - translation : Us know - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They know us.
Они нас знают.
They know us.
Они с нами знакомы.
Please let us know!
Пожалуйста, сообщите нам!
Please let us know.
Пожалуйста, дайте нам знать.
Please let us know.
Сообщи нам, пожалуйста.
Please let us know.
Сообщите нам, пожалуйста.
Please let us know.
Дай нам, пожалуйста, знать.
Please let us know.
Дайте нам, пожалуйста, знать.
Do you know us?
Вы нас знаете?
Do you know us?
Ты нас знаешь?
They don't know us.
Нас не знают.
They don't know us.
Они нас не знают.
You don't know us.
Ты нас не знаешь.
You don't know us.
Вы нас не знаете.
They'll let us know.
Они нам сообщат.
They'll let us know.
Они дадут нам знать.
Does he know us?
Он знает нас?
He seems to know us.
Кажется, он нас знает.
Do they know about us?
Они знают о нас?
I think they know us.
Я думаю, они нас знают.
Tell us everything you know.
Расскажи нам всё, что знаешь.
Tell us everything you know.
Расскажите нам всё, что знаете.
You don't even know us.
Ты нас даже не знаешь.
You don't even know us.
Вы нас даже не знаете.
You don't even know us.
Ты с нами даже не знаком.
You don't even know us.
Вы с нами даже не знакомы.
I know you hired us.
Я знаю, что вы наняли нас.
All of us know Tom.
Мы все знаем Тома.
Most of us know that.
Большинство из нас это знает.
Surely You know us well.
ведь поистине Ты нас видишь .
Surely You know us well.
ведь Ты по отношению к нам зорок .
Surely You know us well.
Ты знаешь о нашем положении и знаешь, насколько мы слабы и беспомощны. Мы нуждаемся в Твоей поддержке, и Тебе известно об этом лучше, чем нам самим.
Surely You know us well.
Воистину, Ты видишь нас .
Surely You know us well.
Ведь Ты по отношению к нам зорок, заботишься о нас. Ты наш Поручитель и Покровитель .
Surely You know us well.
ибо Ты ясно видишь все , что мы представляем собой .
Surely You know us well.
Ведь Ты над нами зоркий страж.
Surely You know us well.
Потому что Ты видишь нас .
Tell us if you know
Если вы знаете (того, кому это все принадлежит, то назовите его) .
Tell us if you know
Если вы знаете, то ответьте мне?
I know theater unites us.
Я знаю, театр объединяет нас.
You know, it inspires us.
Знаете, это вдохновляет.
They don't know about us?
Они не знают правду?
You know what's between us.
You're too good to me. You know what's between us.
You know who needs us?
Мы всего лишь рабочая сила, ничем не отличаемся от осла Джано.
I know all about us.
Я знаю все о нас.

 

Related searches : Letting Us Know - Let Us Know - They Know Us - Us - Should Know - Know Yourself - Please Know - Letting Know - Know As - Will Know - Would Know - They Know - Know Exactly