Translation of "utilisation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Utilisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
methane utilisation | Использование метана |
Utilisation of the equipment | Использование техники |
Utilisation of the financial result | Использование полученного финансового результата |
Possibility of extending utilisation of machinery | Использование на месте транспортные затраты снижены |
prudent and rational utilisation of natural resources | рачительное и рациональное использование природных ресурсов |
Utilisation des matériaux locaux au Burkina Faso | Использование местных материалов в Буркина Фасо |
working hours, utilisation of equipment, input consumption,... | Каков обычный порядок работы планируемый выпуск продукции, часы работы,использование оборудования, производственные расходы |
(3) Production and Utilisation of Community Solar Dryers | 3) Производство и использование общинных осушительных установок на солнечных батареях |
SeaweedAfrica, information on seaweed utilisation for the African continent. | SeaweedAfrica, information on seaweed utilisation for the African continent. |
Southern African Regional Commission for the Conservation and Utilisation of the | Стокгольмский институт охраны окружающей среды |
Figure 6 Scheme of metabolic utilisation of nitrogen matters by ruminants | Рисунок 6 Схема метаболического использования азотных веществ у жвачных |
Efficient utilisation also implies patterns of transport that are themselves efficient. | необходимо учитывать уровень использования транспорта. |
Symposium Legal Aspects of Commercial Utilisation of the International Space Station a Dutch Example | Симпозиум по теме Юридические аспекты коммерческого использования Международной космической станции пример Нидерландов |
Local utilisation transport costs reduced thanks to different operation dates all over the area. | Возможно широкое использование техники благодаря различным датам проведения с х работ в различных местах |
Hence, the full utilisation of ad litem judges depends on the availability of permanent judges. | Поэтому использование в полном объеме судей ad litem будет зависеть от наличия постоянных судей. |
Many important decisions about asset utilisation are taken at quite low levels in company hierarchies. | Многие очень важные решения по использованию имущества принимаются на до вольно низких уровнях управления компаниями. |
EU s environmental objectives (EU Treaty) Protection of the environment, incl. biodiversity (Rational utilisation of nature resources) | Охрана окружающей среды, в т.ч. биоразнообразия |
This allows the company to increase total contribution margin and capacity utilisation, critical factors in the ointments division. | Это позволяет компании увеличить коэффициент выручки и за грузку мощностей, что является критическими факторами в подразделении по вы пуску мазей. |
The Programme is trying to create conditions that support comprehensive waste collection, transport, sorting, recycling, utilisation, and landfills. | Программа направлена на создание условий, поддерживающих комплексный сбор, транспортировку, утилизацию, использование и захоронение отходов. |
Available policy options include prevention of the organic waste and utilisation of those resources in the municipal waste. | Со стратегической точки зрения, имеющиеся варианты политики включают предотвращение образования органических отходов и (или) утилизацию ресурсов, имеющихся в бытовых отходов. |
I strongly support the utilisation of all the sentencing options provided in the Penal Code as alternatives to incarceration. | Я очень поддерживаю использование всех видов наказаний, указанных в уголовном кодексе, как альтернативу лишению свободы. |
Γ standard working hours percentage of capacity utilisation during operating hours schedule time for repairs and maintenance Production factors | Объясните колебания спроса и предложения. |
effective combustion control good condition of plant and regular maintenance production scheduling utilisation of most efficient plant good house keeping | эффективное регулирование процесса горения хорошее состояние оборудования и регулярное техническое обслуживание планирование производства использование наиболее эффективного оборудования хорошее ведение хозяйства. |
The establishment of the United Democratic Front in 1983 marked the creative utilisation of legal space to compliment the armed struggle. | Создание Объединенного демократического фронта в 1983 году знаменовало собой плодотворное использование правового пространства в дополнение к вооруженной борьбе. |
Implementation of the project Wide utilisation of new energy efficient technology FISONIC in municipal heat and hot supply systems continued in Belarus. | В Беларуси продолжилась реализация проекта Широкое внедрение новой энергоэффективной технологии ФИСОНИК в системе городского отопления и горячего водоснабжения . |
The result of the intervention has eliminated all the logistic limiting factors and has led to the improved utilisation of the plant. | Результат вмешательства снизил все логически ограничивающие факторы и при вел к улучшению использования заводских мощностей. |
There will be agreed arrangements for the sharing of risks, benefits and rewards and the utilisation of multi sector skills, expertise and finance. | Оно предполагает наличие согласованных договоренностей о разделении рисков, выгод и вознаграждения и использовании квалифицированных специалистов, экспертного опыта и финансовых ресурсов большого числа секторов. |
Rapport du seminaire national de formation à l apos utilisation des statistiques sur la place et le rôle des femmes dans le secteur informel. | Rapport du seminaire national de formation à l apos utilisation des statistiques sur la place et le rôle des femmes dans le secteur informel. |
quot Sur le principe de l apos utilisation pacifique de l apos espace extra atmosphérique quot , Revue générale de droit international public, 1979, No. 4. | quot Sur le principe de l apos utilisation pacifique de l apos espace extra atmosphérique quot , Revue générale de droit international public, 1979, No. 4. |
This large complex is full of interactive exhibits, which provide an insight into physical laws and their utilisation in technology in the form of play. | Обширный комплекс полон интерактивных экспонатов, которые формой игры объясняют нам законы физики и их использование в технике. |
An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce. | анализ использования выяснение, является ли число членов целевых групп в рабочей силе работодателя достаточным с учетом их численности в соответствующей рабочей силе |
Utilisation of most efficient plant when planning production, the energy efficiency of the available plant should be considered and where possible the most efficient plant specified. | Бережливое использование энергии ( хорошее хозяйствование ) многие про стые мероприятия по экономии энергии могут быть названы хорошим хозяйствова нием . |
Utilisation of profits The aim of the cooperative is not to make a profit but the calculation of prices takes into account the possibility of a profit margin. | Такой разбор еще более затрудняется сложной системой бухгалтерского учета, которая не является идеальным инструментом управления. |
Rapport sur le seminaire national de formation à la production et à l apos utilisation des statistiques sur la place et le role des femmes dans le secteur informel. | Rapport de sur le seminaire national de formation à la production et à l apos utilisation des statistiques sur la place et le role des femmes dans le secteur informel. |
Furthermore, the coordination of the network of services and the modernisation of the Welfare Chart of the country will support the full utilisation of all available means for children's protection. | Кроме того, координация работы сети услуг и модернизация системы социального обеспечения страны будут способствовать полному использованию всех имеющихся средств в целях защиты детей. |
Summary of book by Dr. Cem Sar, Senior Lecturer (agrégé), entitled quot Droit d apos utilisation des fleuves internationaux aux buts industriels et agricoles quot , Turkish Yearbook of International Relations, 1969 1970. | Резюме книги профессора, д ра Сем Сара под названием quot Droit d apos utilisation des fleuves internationaux aux buts industriels et agricoles quot , Turkish Yearbook of International Relations, 1969 1970. |
This regime of the Phillipines broadly encompasses all research, collection and utilisation of biological genetic resources within the Philippines for purposes of applying the knowledge derived therefrom for scientific or commercial purposes . | Действующий на Филиппинах режим в широком плане охватывает все исследования, сбор и использование биологических генетических ресурсов на территории Филиппин для применения полученных данных в научных или коммерческих целях . |
The utilisation of the subterranean depth is based on the principle that, firstly, it is a non renewable value that has to be used for the landowner's, the State's and the society's benefit simultaneously. | Было отмечено, что быстрое развитие Латвии основано на превышающем 6 росте ВВП, продуманной налоговой политике и привязке национальной валюты к СПЗ. |
Allah eases and restricts the sustenance for whomever He wills and the disbelievers rejoiced upon the life of this world and the life of this world, as compared with the Hereafter, is just a brief utilisation. | (Только) Аллах уширяет увеличивает удел, кому пожелает (из числа Своих рабов), и ограничивает (удел) (кому пожелает). А они неверующие радуются земной жизни, но земная жизнь по сравнению с Вечной только (временное) пользование! |
Allah eases and restricts the sustenance for whomever He wills and the disbelievers rejoiced upon the life of this world and the life of this world, as compared with the Hereafter, is just a brief utilisation. | Аллах делает широким удел тому, кому пожелает, и соразмеряет, а они радуются ближней жизни, но жизнь ближайшая в отношении к будущей только временное пользование! |
Allah eases and restricts the sustenance for whomever He wills and the disbelievers rejoiced upon the life of this world and the life of this world, as compared with the Hereafter, is just a brief utilisation. | Аллах увеличивает или ограничивает удел тому, кому пожелает. Они радуются мирской жизни, но ведь мирская жизнь по сравнению с Последней жизнью всего лишь преходящее удовольствие. |
Allah eases and restricts the sustenance for whomever He wills and the disbelievers rejoiced upon the life of this world and the life of this world, as compared with the Hereafter, is just a brief utilisation. | Он наделяет богатством верующих и неверующих так не думайте, что их огромное богатство доказательство того, что они правы и истина с ними. Они радуются своему богатству, несмотря на то, что Аллах даёт в земной жизни всем, кого любит и кого не любит. |
Allah eases and restricts the sustenance for whomever He wills and the disbelievers rejoiced upon the life of this world and the life of this world, as compared with the Hereafter, is just a brief utilisation. | Аллах щедро дарует удел одним или ограничивает тому, кому пожелает. Они радуются земной жизни, но ведь она по сравнению с будущей преходящее пользование благами. |
Allah eases and restricts the sustenance for whomever He wills and the disbelievers rejoiced upon the life of this world and the life of this world, as compared with the Hereafter, is just a brief utilisation. | Аллах удел Свой расширяет Иль мерой раздает его Тому, кого сочтет Своим желаньем. Они же радуются ближней жизни А жизнь ближняя в сравнении с другой (Лишь краткая) услада времени (земного). |
Allah eases and restricts the sustenance for whomever He wills and the disbelievers rejoiced upon the life of this world and the life of this world, as compared with the Hereafter, is just a brief utilisation. | Бог щедро подает, кому хочет, жизненные потребности и размеряет их. Они утешаются здешнею жизнью, но здешняя жизнь, в сравнении с будущей, есть только временное наслаждение. |
Related searches : Utilisation Date - Space Utilisation - Utilisation Fee - Utilisation Factor - Labour Utilisation - Energy Utilisation - Utilisation Time - Better Utilisation - Staff Utilisation - Utilisation Pattern - Utilisation Agreement - Economic Utilisation - Vehicle Utilisation