Translation of "veal shank" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Shank - translation : Veal - translation : Veal shank - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and each shank clasps the other shank, | и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью |
VEAL | ТЕЛЯТИНА |
And one shank is entangled with the other shank. | и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью |
And one shank is entangled with the other shank. | и сойдется голень с голенью |
And one shank is entangled with the other shank. | Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване), |
And one shank is entangled with the other shank. | и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души, |
And one shank is entangled with the other shank. | что сойдутся земные и потусторонние муки |
And one shank is entangled with the other shank. | И тут одна его голень Примкнет к другой голени. |
And one shank is entangled with the other shank. | Когда соединится голень с голенью |
The veal. | Теленок... |
The veal. | Теленок. |
Beef and veal | Говядина и теля тина |
The veal. Nothing. | Анжела, телятину! |
Shank, Scott Wilson, Ian. | Shank, Scott Wilson, Ian. |
Do you eat veal? | Ты ешь телятину? |
This tastes like veal. | А так похоже на говядину. |
Chicken soup, veal chops. | Торгуй и дальше собой. Воттак! |
This is veal cutlet done my way. | Я лучше знаю, как делать котлеты. |
Veal kidneys are better then pork kidneys. | Видите, свиные почки. Говяжьи почки не стоят и ломаного гроша. |
The most important of these is shank wear. | Пуанты в наше время изготавливаются из атласа. |
Yearlings and spring veal showed a firm tone. | Годовой и весенний показатели телятины даются в тоннах. |
These things always happen when I eat veal. | Такое всегда случается, когда я ем говядину. |
Beans on the stove, veal in the cupboard! | Фасоль на плите, телятина в буфете. |
Even the best tennis players shank their shots occasionally. | Даже лучшие теннисисты порой срывают удары. |
For veal calves, that date, January 1, 2007, is almost here. | Для телят эта дата, 1 января 2007 года, вот вот наступит. |
Oh. Well... Malbec's red, so it goes with fish or... ...or veal. | А, ну... мальбек красное, так что подходит к рыбе или телятине. |
I cooked a veal goulash just the way that you like it. | Я приготовила гуляш с телятиной, как вы любите. |
Sounds like we twisted a shank. Back it out of there, Max. Good. | Май изкривихме ос. |
Here you can try blue cow steak,Argentinaroast beef, veal saddle, and other beef meals. | Здесь можно заказать стейк из латвийской говядины, ростбиф из аргентинской говядины, седло теленка и другие говяжьи блюда. |
They are best known for their games Mark of the Ninja , Don't Starve , Eets , and Shank . | Самые известные из них это Mark of the Ninja, Don't Starve, Eets, и Shank. |
Try the especially traditional local meal smoked pork shank with mashed potatoes and horse radish and stewed cabbage. | Среди исконно латышских блюд копченая свиная нога с пюре из картофеля и хрена и квашеной капустой. |
Here you can have rich English breakfast or enjoy exquisite dinner, for example, veal steak pickled in herbs. | Здесь можно получить и сытный завтрак, и изысканный ужин, заказав, например, стейк из телятины, маринованной в пряностях. |
Evaluation of the possibility to elaborate standards for livestock and for other meats (veal, camel, fancy and variety meats) | Оценка возможностей разработки стандартов на мясо домашнего скота и на другие виды мяса (телятину, верблюжатину, мясо животных новых пород и разновидностей) |
Evaluation of the possibility to elaborate standards for livestock and for other meats (veal, camel, fancy and variety meats). | Оценка возможностей разработки стандартов на мясо домашнего скота и на другие виды мяса (телятину, верблюжатину, мясо животных новых пород и разновидностей) |
Emmanuel Shaffer opened a store at the site in 1828, and the following year Shank laid out the town of Shanksville. | В 1828 году местный житель Эммануэль Шаффер открыл магазин, и на следующий год Шанк основал город Шанксвилл. |
A famous example of this was the TALE SPlN system of Shank, and I'm gonna show you some of its output. | Известным примером этого была система ЧУДЕС НА ВИРАЖАХ, и я собираюсь показать вам некоторые из его вывода. |
And it helps a lot, too, about your eating veal at luncheon, seeing Bill up there, because he's coming down tonight. | Потому что это объясняет и твоё несварение от говядины и то, что ты видишь Билла там, ведь сегодня он будет здесь. |
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. | Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться. |
I just stopped to go into my gleaming kitchen to test the crumbly brown goodness of the toasted veal cutlets in my oven. | Я прервалась, чтобы сходить на мою сияющую кухню... проверить качество корочки у поджаристых телячьих котлет в духовке. |
Remember the Day whereon the shank shall be bared and they shall be called upon to Prostrate themselves, but they shall not be able. | в тот день, когда откроются голени и призовут их поклониться, а они не будут в состоянии. |
Remember the Day whereon the shank shall be bared and they shall be called upon to Prostrate themselves, but they shall not be able. | Все создания Господа узрят Его величие и великолепие, описать которое словами просто невозможно, и тогда им велят пасть ниц пред Ним. Правоверные, которые поклонялись Аллаху и совершали земные поклоны по собственной воле в мирской жизни, падут ниц. |
Remember the Day whereon the shank shall be bared and they shall be called upon to Prostrate themselves, but they shall not be able. | В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого. |
Remember the Day whereon the shank shall be bared and they shall be called upon to Prostrate themselves, but they shall not be able. | В тот День, когда станет тягостно и трудно, неверных призовут пасть ниц, порицая их и показывая их бессилие, а они не смогут этого сделать. |
Remember the Day whereon the shank shall be bared and they shall be called upon to Prostrate themselves, but they shall not be able. | в тот день, когда им станет невмоготу и их призовут пасть ниц, а они не смогут. |
Remember the Day whereon the shank shall be bared and they shall be called upon to Prostrate themselves, but they shall not be able. | В тот День, Когда откроются (все) нЕдуги (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать, |
Related searches : Shank Diameter - Taper Shank - Shank Cutter - Shank Size - Shank Height - Shank Nut - Shank Drill - Weldon Shank - Rivet Shank - Shank Type - Hexagon Shank