Translation of "was yet" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yet stability was achieved.
Тем не менее, стабильности удалось добиться.
Yet little was done.
Год назад европейские лидеры признали, что Греция не сможет восстановиться без роста и что экономического роста нельзя достигнуть только путем жесткой экономии. Тем не менее, в этом направлении было сделано немного.
Yet he was not.
Тем не менее, этого не произошло.
Yet little was done.
Тем не менее, в этом направлении было сделано немного.
Yet it was so.
А действительно это было так.
Yet, nothing was happening.
Но ничего не происходило.
Was Jean up yet?
Джина еще не проснулась?
Yet, the outcome was predictable.
Тем не менее, такое развитие событий было предсказуемо.
It was not drowned yet.
Она ещё не утонула.
Yet the voice was indisputable.
Но голос был непререкаем.
But yet, it was human.
Но было в этом что то человеческое.
The sun was shining, yet it was cold.
Светило солнце, но было холодно.
Yet I was the one who was had.
И всё же я был тем, кого оставили в дураках.
Yet there was no economic growth.
И все же не было никакого экономического роста.
Yet little was done to prepare.
Однако для подготовки к нему было сделано немного.
The worst was yet to come.
Самое худшее было ещё впереди.
This marriage was yet again childless.
Этот брак снова оказался бездетным.
That was not yet the case.
Этого пока достичь не удалось.
His education was not yet completed.
Его образование было не завершено.
Who was the thane lives yet
Тот живёт,
It was all nonsense. It's not over yet. You haven't done everything yet.
Это был бред это ещё не конец это всё ещё не конец! я не могу просто так на это смотреть это рука , обезательно будет ,снова двигаться
Yet Gandhi s truth was essentially his own.
Однако правда Ганди изначально была его собственной.
But the worst was yet to come.
Но худшее было еще впереди.
His demeanor was crisp yet easy going.
Его манера поведения была решительной, но в то же время легкой.
Yet prudent domestic management was a precondition.
Однако необходимым предварительным условием выступает осмотрительное внутреннее управление.
Nevertheless, its task was not yet over.
Однако его мандат пока еще не исчерпан.
He didn't know what it was yet!
Он не знал, что это было еще!
It was grandma's face, yet it wasn't.
Лицо у нее было ее, но какое то другое.
Yet, there was something more being said.
Однако там было что то ещё.
As yet, Darwin was unaware of it
Но Дарвин пока ещё не догадывался об этом.
Yet I'm sure it was his suit.
Я не мог ошибиться.
The hall was destroyed by a storm in 1334, was rebuilt, and was damaged by yet another storm in 1369, and was rebuilt yet again.
Зал был разрушен бурей в 1334 году, был восстановлен, после чего был повреждён ещё одной бурей в 1369 году и был восстановлен ещё раз.
Mary was so annoyed that Tom was late yet again.
Мария была так раздосадована, потому что Том опять опоздал.
Yet, there was something more being said. What exactly was it?
Однако там было что то ещё. Что именно?
Yet here was visual proof that was awfully hard to discount.
Теперь имелось доказательство обратного, с которым трудно было не считаться.
Yet Fatah was hardly going to give up.
Фатх было тяжело признать свое поражение.
And this was yet another famine in Ethiopia.
В Эфиопии наступил очередной голод,
But he was not fated to go yet.
Но ему не судьба была уйти.
The Second World War was not yet over.
Вторая мировая война была ещё не закончена.
I was not yet married at that time.
Я тогда ещё не был женат.
I was not yet married at that time.
Я тогда ещё не была замужем.
For John was not yet thrown into prison.
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу.
For John was not yet cast into prison.
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу.
And yet his sister was playing so beautifully.
И все же его сестра играла так красиво.
And yet it was found in your trunk.
Ее нашли в вашем сундуке.