Translation of "we get" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If we get caught, we get courtplastered.
А то нас приговорят к рассолу.
If we get him, we get him.
сли поймаем его, то поймаем.
We get to get ready.
Нам нужно подготовиться к встрече.
If we get organized we can get something done.
Если мы сорганизуемся, мы сможем кое что сделать.
So, over here we get over here we get
Вот здесь мы получаем давайте умножим обе стороны на 2b.
Experience is what we get when we don't get what we want.
Опыт это то, что мы получаем, когда не получаем того, чего хотим.
You get the same food we get.
Ще ядеш това, което и ние.
You get the same shelter we get.
Същото, което и ние.
Where do we get these models? We get them from others.
Откуда же берутся модели? Мы заимствуем их у других.
We can't get to healing and reconciliation until we get justice.
Мы не можем перейти к исцелению и примирению, пока не добьемся правосудия .
If we don't get that right, we don't get anything right.
Если мы не поймем этого, мы не сможем понять остального.
We get a venire perspective we get an emphasis on line.
(Ж) Мы видим линейную перспективу, акцент на линиях.
If we can get some gas, we can get outta here.
Если мы достанем бензин, то сможем убежать отсюда.
We get Ted.
Мы видим Тэда.
We get 246.
Мы получили 246.
We get 25.
Получаем 25.
We get 6.
У нас остается 6.
We get it!
Все уже всё поняли!
We get it.
Мы поняли.
We get right...
Мы сразу...
Natural happiness is what we get when we get what we wanted, and synthetic happiness is what we make when we don't get what we wanted.
Естественное счастье это когда мы получаем то, чего хотели, а синтетическое то, что мы производим тогда, когда НЕ получаем желанного.
Natural happiness is what we get when we get what we wanted, and synthetic happiness is what we make when we don't get what we wanted.
Каковы условия подлинного счастья? Естественное счастье это когда мы получаем то, чего хотели, а синтетическое то, что мы производим тогда, когда НЕ получаем желанного.
We all die. We all get old. We all get sick. People leave us.
Все мы умираем. Все мы стареем. Все мы болеем. Люди оставляют нас.
We gotta get that key, GusGus. We just gotta get that key.
Мы должны достать ключ, ГасГас.
We won't get another station until we get out of this desert.
Мы не поймаем другую станцию, пока не пересечем пустыню.
Every comment we get, we read.
Вся фирма читает их!
We can't get this done until we really accept that we can get this done.
Мы не сможем сделать это, до тех пор, пока не примем, что мы можем это сделать.
We must get undressed and get to work.
Надо раздеваться и работать.
We'll get in trouble if we get caught.
Мы попадём в беду, если нас поймают.
Get dressed now, so we can get going!
Одевашя, нам надо идти!
They'll get rougher the closer we get toJapan.
И тем хуже, чем ближе к Японии.
By the time you get yours, we don't get any more than we used to get when we passed the hat around.
ѕока ты получаешь свое, мы получаем не больше того, что собирали, пуска по кругу шл пу.
But we need to get going, and we need to get going today.
И мы должны продолжать движение, продолжать движение уже сегодня.
If we can get Karen there, we can get help for her. Willard.
Если бы мы смогли доставить туда Кэрен, то ей оказали бы помощь.
We can't get jobs in a show, we can't get them anywhere else.
Мы не можем найти работу ни в шоу, вообще нигде.
We can get married just as soon as we can get a divorce.
Мы сможем пожениться сразу, как я получу развод.
So we get this.
Получаем вот это
We get unbelievable segregation.
У нас невероятная сегрегация .
We get along great.
Мы отлично ладим.
We should get going.
Нам надо идти.
We won't get caught.
Нас не поймают.
We don't get along.
Мы не ладим.
We didn't get it.
Мы его не получили.
We didn't get it.
Мы её не получили.
We didn't get far.
Мы далеко не ушли.