Translation of "were gone" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You were gone. | Ты уехал. |
We were almost gone. | Мы почти исчезли. |
Gone. They were scared. | Они испугались. |
All of them were gone. | Они все ушли. |
All of them were gone. | Они все уехали. |
How long were you gone? | Сколько вас не было? |
How long were you gone? | Сколько тебя не было? |
How long were you gone? | Сколько времени вас не было? |
How long were you gone? | Сколько времени тебя не было? |
How long were you gone? | Долго тебя не было? |
How long were you gone? | Долго вас не было? |
How long were you gone? | Как долго тебя не было? |
How long were you gone? | Как долго вас не было? |
We thought you were gone! | Мы подумали, что ты пропал! |
They're gone. You were dreaming. | Их больше нет, тебе все приснилось. |
They were gone in an instant. | Раз! И их не стало, |
They were gone in an instant. | Раз! |
Hildy, I thought you were gone. | Я думал, что ты уже уехала. |
I woke up. You were gone. | Я проснулся, а тебя нет. |
I waited until they were gone. | Я ждала, когда они уйдут. |
I woke up and you were gone. | Я проснулся, а тебя нет. |
I woke up and you were gone. | Я проснулся, а вас нет. |
Well, dinosaurs were big, different and gone. | Ну, динозавры были большими, разнообразными, и они вымерли . |
You were. He was gone by then. | Ты была в порядке, а его не было. |
Were there any customers while I was gone? | Были ли покупатели, пока меня не было? |
Did you find out were she's gone? She? | Ты узнал, куда она уехала? |
And then I noticed your pumps were gone... | Потом я заметила, что кудато пропали твои туфли ... |
And they were there for some time. And then they were gone. | Какое то время он были там, а потом исчезли. |
The papers that were in the safe are gone. | Бумаги, которые были в сейфе, пропали. |
You've been gone over three hours. Where were you? | Тебя не было больше трёх часов. Где ты был? |
You've been gone over three hours. Where were you? | Вас не было больше трёх часов. Где вы были? |
They have indeed gone astray and were not guided. | Вот уже они заблудились и не были они идущими (верным) путем! |
They have indeed gone astray and were not guided. | Сбились они с пути и не оказались идущими прямо! |
They have indeed gone astray and were not guided. | При этом они возвели на Него чудовищный навет и посмели лгать так, как лгут только упорствующие неверующие. Они впали в глубокое заблуждение и не были ведомы прямым путем в своих многочисленных начинаниях. |
They have indeed gone astray and were not guided. | Они впали в заблуждение и не последовали прямым путем. |
They have indeed gone astray and were not guided. | Они возводили напраслину на Аллаха, говоря, что Он Тот, который запретил всё это. Они сошли с прямого пути истины из за этой лжи, находятся в заблуждении и не оказались среди праведных. |
They have indeed gone astray and were not guided. | Воистину, заблуждаются они и не следуют прямым путем! |
They have indeed gone astray and were not guided. | Они, поистине, сошли с Его пути, И их (никто уж) не направит. |
Gone, gone forever | Ушла, ушла навсегда |
Gone, gone forever | Ушел, ушел навсегда |
Diablo's gone. Gone? | Может быть он пошёл к ручью? |
By late 1995, inflation was gone, but exporters were squeezed. | К 1995 году инфляция прекратилась, но экспортерам пришлось туго. |
I thought you were going to be gone all day. | Я думал, тебя не будет весь день. |
Estate Wagons and the Laguna Type S 3 were gone. | Универсалы Estate, а также Laguna Type S 3 более не выпускались. |
And ten days after getting the Krebiozen, they were gone. | И через 10 дней после приёма Кребиозена они совсем исчезли. |
Related searches : They Were Gone - You Were Gone - Were Already Gone - Gone Is Gone - Gone Bad - Was Gone - Long Gone - Gone Lost - Gone Fishing - Gone Mad - Gone Missing - Almost Gone - Gone Rogue