Translation of "without deduction" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Deduction.
2004.
Also, the points deduction from 1986 87 season was annulled, and the title was given to Partizan, who headed the table without the deduction.
Также, снятие очков в сезоне 1986 1987 было аннулировано, и титул достался Партизану , который возглавил таблицу без снятия очков.
Amazing deduction, Daisy.
Гениальное умозаключение, Дейзи.
A very scintillate deduction.
На редкость умное рассуждение.
A brilliant deduction, Carver.
Блестящая дедукция, Карвер.
That's a nice deduction.
Хорошее умозаключение.
(d) Punitive deduction of earnings
d) исправительные работы
(3) Punitive deduction of earnings
3) исправительные работы
In some cases, the deduction of a category C award constitutes a deduction of a prorated amount.
Рекомендованные Группой суммы присуждаемой компенсации приводятся за вычетом сумм компенсации по претензиям категорий А , В и С , выплаченных этому же заявителю за те же самые потери.
That is the deduction reason makes.
Это вывод разума.
His power of deduction is almost supernatural.
Его комбинационные способности огромны.
That, Mr. Charles, will be your last deduction.
Это, мистер Чарльз, ваше последнее умозаключение.
The methods people use are things like deduction systems.
Методы, которые люди используют такие вещи, как вычет систем.
I admire your power of deduction all the time.
Я восхищаюсь Вашим комбинационным талантом.
We might be able to find him by deduction.
ќн даже рассказывал мне о некоторых.
Pereira and Warren wrote an article called Parsing as Deduction , describing things such as how the Earley Deduction proof procedure is used for parsing.
Перейра и Уоррен написали статью Parsing as Deduction (Разбор с помощью логического вывода), описывающую процедуру доказательства логического вывода Эрли, использующаяся для разбора.
4. Punitive deduction of earnings may not be imposed on
4) Исправительные работы не могут быть назначены
Transcendental Deduction b. Analytic of Principles i. Schematism (bridging chapter) ii.
Критика чистого разума () философский труд Иммануила Канта, впервые опубликованный в 1781 году в Риге.
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction.
Минимальная заработная плата выплачивается в любых случаях и не подлежит вычетам или сокращению.
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages.
Следует, для начала, рассмотреть налоговые вычеты процентных платежей по ипотеке.
MADtv parodied this video as Sensible Deduction, featuring Keegan Michael Key as Snoop Dogg.
MADtv спародировал это видео как Sensible Deduction , показывая Keegan Michael Key как Snoop Dogg.
After deduction of investment management costs amounting to 12,884,664, net investment income was 886,994,230.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 12 884 664 долл. США чистый доход от инвестиций составил 886 994 230 долл. США.
After deduction of investment management costs amounting to 13,827,607, net investment income was 880,080,371.
За вычетом расходов по управлению инвестициями в размере 13 827 607 долл. США чистый доход от инвестиций составил 880 080 371 долл. США.
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax.
Одна такая субсидия разрешает вычитание фиксированного процента определенных расходов из подоходного налога.
In deduction, the truth value of the conclusion is based on the truth of the premise.
Следовательно, в каждой латиноамериканской стране говорят на испанском языке.
Deduction preserving 'Recursive Isomorphisms' between Theories (with Marian Boykan Pour El), Fundamenta Mathematicae 61 141 163.
Deduction preserving Recursive Isomorphisms between Theories (with Marian Boykan Pour El), Fundamenta Mathematicae 61 141 163.
I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction.
Я не мог удержаться от смеха на легкость, с которой он объяснил свою процесс вычет.
I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction.
Я не мог удержаться от смеха на легкость, с которой он объяснил свой процесс дедукции.
The Committee requests that future performance reports contain specific information in respect of the deduction for meals.
Комитет просит, чтобы в будущих докладах об исполнении бюджета содержалась конкретная информация о вычетах за питание.
19. Increased requirements under salaries in New York reflect a vacancy rate lower than the standard turnover deduction.
19. Увеличение потребностей по статье quot Оклады quot в Нью Йорке отражает долю вакантных должностей, которая ниже объема нормативных вычетов на текучесть кадров.
Minors may be sentenced to punitive deduction of earnings at their workplace for between two months and one year.
Исправительные работы назначаются несовершеннолетним на срок от двух месяцев до одного года по месту работы.
First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it.
Во первых, если вы повторно бизнеса , которая хочет аутсорсинг рабочих мест, вы не должны т получить налоговый вычет за это.
If you're a high tech manufacturer, we should double the tax deduction you get for making your products here.
Если вы повторно высокотехнологичных производитель, мы должны удвоить налоговый вычет вы получите за Оформление продукции здесь.
He is now a successful sixgoal polo player and is listed on Linus's tax return as a 600 deduction.
Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов.
The work of correctional labour establishments and the agencies enforcing court sentences of punitive deduction of earnings without deprivation of liberty, and also sentences in the form of restriction of liberty, is conducted in strict compliance with the law.
Деятельность исправительно трудовых учреждений и органов, исполняющих приговора судов к исправительным работам без лишения свободы, а также в виде ограничения свободы, основываются на строгом соблюдении законов.
For tax incentives, the programmes administrated by IE Singapore such as Double Deduction for Overseas Investment Development Expenditure (DD) allow a double deduction of up to S 200,000 per approval against the income of approved expenditure incurred in initiating and developing investment outside Singapore.
сингапурских долл. на одно разрешение утвержденных расходов в связи с организацией и осуществлением инвестиций за пределами Сингапура.
Responsibility for implementation lies with local government, the inspectorate overseeing punitive deduction of earnings, and employment and social assistance services.
освобождаемые несовершеннолетние направляются к родителям или лицам, их заменяющим.
A deduction of the amount of such savings was made from the assessed contributions of the States Parties for 2003.
Экономия по бюджету Трибунала на 2001 год, составлявшая по состоянию на 31 декабря 2003 года 833 269 долл.
And we're a non profit foundation, you can give us the property and take a hell of a tax deduction.
Мы благотворительный фонд, подарите нам владение, и вам неплохо снизят налоги.
So then the deduction would be that C has to be less than zero, and we can't have negative angles.
Таким образом вычетачие покажет,, что C должен быть меньше, чем нуль, а мы не может иметь отрицательные углы.
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
To be sure, the US has long provided subsidies to owner occupied housing mostly through the tax deduction for mortgage interest.
Конечно, США долго предоставляли субсидии для строительства собственного жилья в основном, путем сокращения налогов на ипотечный процент.
Where the remaining portion of a sentence of deprivation of liberty is commuted to punitive deduction of earnings, the duration of the latter shall be that specified for punitive deduction of earnings and must not exceed the duration of the remainder of the sentence of deprivation of liberty.
При замене не отбытой части лишения свободы исправительными работами они назначаются в пределах сроков, установленных для данного вида наказания, и не должны превышать не отбытого срока лишения свободы.
Without thought, without voice, without a soul
Без мысли, без голоса, без души
Research Announcement Deduction preserving 'Recursive Isomorphisms' between Theories (with Marian Boykan Pour El), Bulletin of the American Mathematical Society , 73 145 148.
Research Announcement Deduction preserving Recursive Isomorphisms between Theories (with Marian Boykan Pour El), Bulletin of the American Mathematical Society , 73 145 148.

 

Related searches : Without Any Deduction - Interest Deduction - Standard Deduction - Vat Deduction - After Deduction - Marital Deduction - Deduction Amount - Salary Deduction - Loss Deduction - Penalty Deduction - Any Deduction - With Deduction