Translation of "yet he is" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is he here yet?
Он уже здесь?
And yet, he is a star.
И несмотря на это, он звезда.
Yet he is an open quarreller!
И вот он препирающийся явно упорно спорит (утверждая, что воскрешение невозможно)!
Yet he is an open quarreller!
А вот враждебен, определенно!
Yet he is an open quarreller!
И вот он открыто препирается!
Yet he is an open quarreller!
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Yet he is an open quarreller!
И тем не менее он открыто пререкается!
Yet he is an open quarreller!
Он перед Нами предстает с открытою враждой!
Yet he is an open quarreller!
А он, вот, упрямый состязатель.
Yet he is but a mask.
Но он только маска.
He is rich yet he lives like a beggar.
Он богат, но живет как нищий.
'Don't go he is not coming yet!'
Еще не уходи. Он не скоро придет.
I am yet older than he is.
Я ещё старше, чем он.
Yet lo! he is a manifest disputer?
И вот он препирающийся явно упорно спорит (утверждая, что воскрешение невозможно)!
Yet lo! he is a manifest disputer?
А вот враждебен, определенно!
Yet lo! he is a manifest disputer?
И вот он открыто препирается!
Yet lo! he is a manifest disputer?
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Yet lo! he is a manifest disputer?
И тем не менее он открыто пререкается!
Yet lo! he is a manifest disputer?
Он перед Нами предстает с открытою враждой!
Yet lo! he is a manifest disputer?
А он, вот, упрямый состязатель.
He said, Yet Lot is in it.
Сказал он пророк Ибрахим Ведь в нем в селении (находится) Лут (который не является беззаконником) .
He said, Yet Lot is in it.
Сказал он Ведь в нем Лут .
He said, Yet Lot is in it.
Он сказал Но ведь там Лут (Лот)! Они сказали Нам лучше знать, кто там!
He said, Yet Lot is in it.
Он сказал Но ведь там Лут (Лот)! .
He said, Yet Lot is in it.
Ибрахим да будет ему мир! сказал ангелам В этом селении живёт Лут.
He said, Yet Lot is in it.
Ибрахим возразил Но в нем живет Лут .
He said, Yet Lot is in it.
Им (Ибрахим) ответил Там же Лут!
He said, Yet Lot is in it.
Он сказал В нем Лот .
Yet lo! he is an open opponent.
И вот он препирающийся явно упорно спорит (утверждая, что воскрешение невозможно)!
Yet lo! he is an open opponent.
А вот враждебен, определенно!
Yet lo! he is an open opponent.
И вот он открыто препирается!
Yet lo! he is an open opponent.
И вот он враждебен и открыто выступает против (Нас).
Yet lo! he is an open opponent.
И тем не менее он открыто пререкается!
Yet lo! he is an open opponent.
Он перед Нами предстает с открытою враждой!
Yet lo! he is an open opponent.
А он, вот, упрямый состязатель.
He is so stupid and not yet understood.
Я всё сильнее люблю... Его с каждым днём.
He isn't yet?
До сих пор не женат?
It is strange that he has not come yet.
Странно, что он ещё не приехал.
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
(И после того, как к ним пришел Пророк с откровением от Аллаха) сказали неверующие Поистине, этот Мухаммад однозначно, явный колдун!
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
Говорят неверные Конечно, это явный колдун!
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
А что действительно вызывает удивление, так это их невежество и незнание того, что может принести им пользу. Как они могут не веровать в благородного Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, который вышел из их среды и которого они прекрасно знают?
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
Неверующие сказали Безусловно, это явный колдун .
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном.
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
Неверные скажут Несомненно, этот муж явный чародей .
(Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer.
Но говорят неверные Поистине, он явный чародей!