Перевод "a very few" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

A very few - translation : Very - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

There are very few motors, very few sensors.
С малым количеством моторов и сенсоров.
A few were very amuzing.
Некоторые из них очень занимательные.
Very few.
Совсем немного.
Very few answers.
В ней мало ответов.
Very few things are very smooth.
Немного вещей можно назвать очень гладкими.
Very few cities fail.
Очень немногие города погибают.
Very few people do.
Их поддерживает ничтожное меньшинство.
Very few men are.
Такое редко случалось.
Germany is a country with very few strikes.
Германия страна, где забастовки бывают не часто.
Very few people, just a handful of people.
Немногие. Всего лишь несколько человек.
Now, there are a few places very few where great teachers are being made.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей.
Very few good ideas if you agree that this is a good idea very few good ideas are truly novel.
Мало хороших идей если вы согласны, что это хорошая идея очень мало действительно новых идей.
As a consequence, he had very few school mates.
Учился мало и плохо, отличался бунтарским духом.
Very few people know it.
Очень немногие это знают.
I made very few mistakes.
Я сделал очень мало ошибок.
Tom makes very few mistakes.
Том делает очень мало ошибок.
I have very few rules.
У меня есть очень мало правил.
Very few people do that.
Очень редкие люди говорят так.
I liked very few people
Я мало кого любила
Very few stenographers are murdered.
Стенографисток убивают нечасто.
it's very unusual though there are a few more in existence but they are very very rare
(Ж1) И все же изображений Георгия на черном коне осталось очень мало. (Ж1) Это большая редкость.
when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
(104 12) Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней
When they were but a few men in number yea, very few, and strangers in it.
(104 12) Когда их было еще мало числом, очень мало, и они были пришельцами в ней
She has very few close friends.
У неё очень мало близких друзей.
Very few passengers survived the accident.
Очень немногие пассажиры выжили в аварии.
Tom has very few close friends.
У Тома очень мало близких друзей.
Very few people become professional writers.
Очень немногие становятся профессиональными писателями.
But there're very few of them.
Но их не так много.
Very few people talk like that.
Люди очень редко говорят так.
Very few assets are completely identical.
Очень немногие активы полностью идентичны.
when you were but a few men in number, yes, very few, and foreigners were in it.
Они были тогда малочисленны и ничтожны, и пришельцы в ней,
There are very few young infants because they die high mortality rate and there's very few old people.
Очень немного маленьких детей, поскольку они умирали из за высокого уровня смертности, и очень мало пожилых людей.
Tom gets very argumentative with a few beers under his belt.
Том любит поспорить, когда выпьет несколько бутылок пива.
Sure, I'd be very happy to give him a few pointers
Конечно, я был бы счастлив указать ему пару ориентиров.
But I'm sure that in a few years, I am very, very dependent on them again.
Но я уверен, что через несколько лет я буду нова очень очень зависим от них опять.
There were very few cars on the roads And very few roads, for that matter, merely stretches of dust.
На дорогах было очень мало автомобилей и также очень мало самих дорог с покрытием.
Very few had any life in them.
Жизнь была всего на нескольких снимках.
Very few people aren't afraid of death.
Очень немногие не боятся смерти.
Tom has very few friends in Boston.
У Тома в Бостоне очень мало друзей.
Very few feathers remain on the head.
На голове перьев осталось очень мало.
In fact, statistically, very few have been.
Статистика указывает, что таких, как я, мало.
Very few nonhuman mammals can imitate sounds.
Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Very few things went to the market.
Очень немногое шло на рынок.
And very few houses are completely identical.
И очень немногие дома полностью идентичны.
Now, you're probably very few physicists here.
Среди вас, возможно, очень мало физиков.

 

Related searches : Very Few Staff - Very Few Times - Very Few People - Only Very Few - Just Very Few - Some Very Few - Very Few Applications - Very Few Changes - Very Few Rain - A Few - A Few(a)