Перевод "abnormally low" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Abnormally Low Tenders | Тендерные заявки с анормально заниженной ценой |
Therefore, prices could be low but not abnormally low. | Таким образом, цена может быть низкой, но не анормально заниженной. |
Emerging market interest rate spreads now are abnormally low. | Разница между процентными ставками, по которым банки получают средства и по которым выдают их заемщикам, в странах с развивающейся экономикой сегодня чрезвычайно незначительна. |
Abnormally low tenders (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1, paras. | Тендерные заявки с анормально заниженной ценой (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1, пункты 21 29) |
As a result of increased interannual variability of the runoff, above all seasonally, abnormally high water as well as abnormally low water years and seasons are possible. | В результате увеличения межгодовой изменчивости стока, особенно сезонного, возможны как аномально многоводные, так и аномально маловодные годы и сезоны. |
Readcd exited abnormally. | Нештатное завершение readcd. |
GDB exited abnormally | Неправильное завершение GDB |
Sendmail exited abnormally. | Аварийное завершение Sendmail. |
Proposed additions to article 34, to provide for the investigation of abnormally low tenders and rejection thereof | Предлагаемые дополнения статьи 34 с целью предусмотреть возможность проведения расследования тендерных заявок с анормально заниженной ценой и их отклонения |
Views varied as to whether the provisions on abnormally low tenders should be included in the Model Law. | Были высказаны разные мнения по вопросу о том, следует ли включать в Типовой закон положения, касающиеся тендерных заявок с анормально заниженной ценой. |
When reviewing tenders, procuring entities, it was said, should be allowed to seek justification of prices if they suspected abnormally low tenders. | Было указано, что при рассмотрении тендерных заявок закупающим организациям должно быть позволено запрашивать обоснование цен, если они подозревают, что представлены тендерные заявки с анормально заниженной ценой. |
The spectrum for this star displays an abnormally low level of beryllium, which may be the result of some form of mixing process. | Спектр звезды показывает аномально низкий уровень бериллия, который может вызван процессом перемешивания в недрах звёзды. |
(d) A note concerning electronic reverse auctions and abnormally low tenders, including drafting materials (A CN.9 WG.I WP.40 and Add.1). | d) записка, касающаяся электронных реверсивных аукционов и тендерных заявок с анормально заниженной ценой, включая проекты материалов (A CN.9 WG.I WP.40 и Add.1). |
Proposed revisions to the Guide to Enactment text regarding article 34, to provide for the investigation of abnormally low tenders and rejection thereof | Предлагаемые изменения в тексте Руководства по принятию в отношении статьи 34 с целью предусмотреть расследование тендерных заявок с анормально заниженной ценой и отклонение таких заявок |
(h) To require price justification as described in paragraph cross refer to price justification paragraph above if an abnormally low tender is suspected | h) требовать обоснования цен, как об этом говорится в пункте перекрестная ссылка на пункт, касающийся обоснования цен выше, если имеется подозрение, что представлена тендерная заявка с анормально заниженной ценой |
(k) To require all steps taken to address a possible abnormally low tender be adequately reflected in the record of the procurement proceedings. | k) требовать принять все меры для обеспечения того, чтобы тендерные заявки с возможно анормально низкими ценами должным образом заносились в отчет о процедурах закупок. |
Intriguingly, cancer cells respond abnormally to death signals. | Раковые же клетки иначе реагируют на сигналы смерти. |
KMFolderMaildir addMsg abnormally terminating to prevent data loss. | KMFolderMaildir addMsg ненормальное завершение операции для предотвращения потери данных. |
Finally, it was observed, many possible abnormally low tenders when closely examined would turn out to be non responsive tenders that would be rejected as such. | В заключение было отмечено, что многие возможные тендерные заявки с анормально заниженной ценой, при их пристальном изучении, окажутся заявками, не отвечающими требованиям, и как таковые будут отклонены. |
(1) quinquies Enacting States may also wish to take some or all of the following steps so as to assist in the avoidance of abnormally low tenders. | 1) квинкиес Принимающие Типовой закон государства, возможно, пожелают также принять некоторые или все из нижеперечисленных мер, с тем чтобы содействовать недопущению тендерных заявок с анормально заниженной ценой |
The ECB s hawks, understanding the dangers of abnormally low interest rates for a central bank whose primary objective is price stability, had been eager to start raising rates earlier. | Сторонники жесткого курса в ЕЦБ, понимая опасность ненормально низких процентных ставок для центрального банка, первоочередной целью которого является стабильность цен, были готовы поднять процентные ставки значительно раньше. |
For the analysis of existing approaches for handling the risk of abnormally low prices, including in ERAs, see a note by the Secretariat (A CN.9 WG.I WP.36). | Для анализа существующих подходов к решению проблемы риска ненормально низких цен, в том числе цен в рамках ЭРА, см. записку Секретариата (A CN.9 WG.I WP.36). |
These cells proliferate abnormally rapidly, even compared to other cancer cells. | Эти клетки пролиферируют необычайно быстро, даже в сравнении с другими раковыми клетками. |
If it's above this, then, it's at an abnormally high level. | Выше неё уровень считается ненормально высоким. |
As regards abnormally low tenders (ALTs), the Working Group agreed to continue its consideration of new provisions to be incorporated in the Model Law enabling the identification of possible ALTs. | Что касается тендерных заявок с анормально заниженной ценой (АЗЦ), то Рабочая группа согласилась продолжить рассмотрение новых положений для включения в Типовой закон, позволяющих выявлять возможные АЗЦ. |
Hyperuricemia is an abnormally high level of uric acid in the blood. | Гиперурикемия повышенное содержание мочевой кислоты в крови. |
At its seventh session, the Working Group decided that the Model Law should be amended so as to allow procuring entities to investigate possible abnormally low tenders through a price justification procedure. | На своей седьмой сессии Рабочая группа постановила, что в Типовой закон следует внести изменение, разрешающее закупающим организациям проводить расследование возможных тендерных заявок с анормально заниженной ценой с использованием процедуры обоснования цен. |
Accumulation of the abnormally folded PrPSc form of the PrP protein is a characteristic of the disease, but it is present at very low levels in easily accessible body fluids like blood or urine. | Характерной чертой прионных заболеваний является накопление прионной формы PrPSc белка PrP, однако в легко получаемых жидкостях и тканях тела, как кровь и моча, он содержится в очень низких концентрациях. |
Low low | Низкие цены |
The Working Group has decided to address the issue of abnormally low tenders as a discrete issue (see, further, A.CN.9 575, paragraphs 81 and 82, and A CN.9 WG.I WP.40, paragraph 31). | Рабочая группа постановила рассмотреть вопрос о тендерных заявках с анормально заниженной ценой в качестве отдельного вопроса (см. далее документы A CN.9 575, пункты 81 и 82, и A CN.9 WG.I WP.40, пункт 31). |
(d) bis. If the tender price is abnormally low in relation to the goods, construction or services to be procured, and raises concerns as to the ability of the tenderer to perform the contract, provided that | d) бис если тендерная цена анормально занижена в отношении подлежащих закупке товаров (работ) и услуг и вызывает опасения относительно способности участника торгов выполнить контракт, при условии что |
Very low low | Очень низкая низкая |
From the perspective of the procuring entity, an abnormally low tender involves a risk that the contract cannot be performed, or performed at the price tendered, and additional costs and delays to the project may therefore ensue. | если цена ниже себестоимости или исполнение контракта по представленной цене или получение дохода на нормальном уровне может оказаться нереальным. |
When the current abnormally low interest rates on long term bonds rise over the next few years, it will become more attractive for producers to increase the supply of oil and invest the resulting income at the higher rate. | Когда нынешние аномально низкие процентные ставки по долгосрочным облигациям вырастут в течение следующих нескольких лет, производителям будет более привлекательно увеличить поставку нефти и инвестировать полученную прибыль по более высоким ставкам. |
Low display resolution and Low CPU | Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор |
I mean that's low, like VHF low. | Я имею в виду, что это низко, как УКВ низкой. |
Low | Низкая |
low | низкий |
Low | Низкийnormal priority |
Low | НизкийZoom at medium |
Low | Ниже |
low | низкийmedium priority |
Low | Низкий приоритет |
Low | НизкийFocus Stealing Prevention Level |
Low | Экономное |
Related searches : Abnormally Low Tenders - Abnormally Large - Abnormally High - Operate Abnormally - Abnormally High Levels - Abnormally Slow Heartbeat - Low Low - Low - Low Low Pressure - Low Low Alarm - Low Low Level - Low Expectations - Low Pitch