Перевод "age of oil" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
If they do, the age of oil will not end. | Если они это сделают, то эпоха нефти не закончится. |
Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end. | К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу. |
It's ideas, it's innovation, it's technology that will end the age of oil, long before we run out of oil. | Те же идеи, инновации, технологии, положат конец веку нефти намного раньше, чем она иссякнет. |
As noted by former Saudi oil minister Sheik Yamani, sooner or later the age of oil will end, but not because of a lack of oil much as the Stone Age did not end because of the lack of stones. | Как было замечено бывшим министром нефти Саудовской Аравии шейхом Ямани, рано или поздно нефтяной век закончится, и вовсе не из за нехватки нефти, точно также как каменный век закончился вовсе не потому, что стало не хватать камней. |
Sheikh Yamani, Saudi Arabia s former oil minister and a founding architect of OPEC, once said, The stone age came to an end not for a lack of stones, and the oil age will end, but not for a lack of oil. | Шейх Ямани, бывший министр нефтяной промышленности Саудовской Аравии и основатель ОПЕК, когда то сказал Каменный век закончился не из за нехватки камней, и нефтяной век закончится, но не из за нехватки нефти . |
Personally, I feel enormously grateful to have lived through the age of cheap oil. | Я лично чувствую огромную благодарность судьбе за то, что мне довелось жить эпоху обилия дешёвой нефти. |
Now I know some of you may be thinking, Oil, oil, oil. | Некоторые из Вас, наверное, про себя думают Нефть, нефть, нефть. |
Oil. Oil. | Нефть. |
Oil, oil. | Почти пустые небольшой кувшин, который имеет каплю масла, подливает масла. Нефть, нефть. |
In an age of soaring oil costs, a few countries have made a real difference in energy efficiency. | В век растущих цен на нефть некоторые страны добились реальных результатов в области энергоэффективности. |
The relative percentage of each varies from oil to oil, determining the properties of each oil. | Нефть обнаруживается вместе с газообразными углеводородами на глубинах от десятков метров до 5 6 км. |
Another factor determining the viability of oil extraction from the oil sands is the price of oil. | Другим фактором, определяющим целесообразность добычи нефти из нефтеносных песков, является цена на нефть. |
Oil revenue and the macroeconomic impact of oil windfalls | Доходы от нефти и макроэкономические последствия их непредвиденного роста |
Oil spills in Europe, 1970 1996 number of oil spills annual quantity of oil spilt in 10O0 tonnes | количество нефтяных разливов годовое количество разлитой нефти в Τ0Ό0 тонн |
Other oil exporting Oil importing | Другие страны экспортеры нефти |
Palm oil and coconut oil prices remained generally high because of weather related production shortfalls, shortages of rape seed oil (a substitute product) and low stocks of palm oil. | Цены на пальмовое и кокосовое масло в целом оставались на высоком уровне по причине их недопроизводства по погодным условиям, дефицита масла из семян рапса (продукт заменитель) и малых запасов пальмового масла. |
The properties of this oil emulsion differ from normal crude oil. | Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти. |
Drink liters of oil | Пить масло литрами |
economy of diesel oil | экономия дизельного топлива |
economy of diesel oil | Архангельске. |
The Oil and Gas Minister of Kazakhstan has estimated the oil field will pump 8 million tonnes of oil in 2014. | Об этом сообщил сегодня (30.07.2014) на пресс конференции министр нефти и газа Казахстана Узакбай Карабалин. |
The group comprised Anglo Persian Oil Company (now BP) Gulf Oil, Standard Oil of California (SoCal), Texaco (now Chevron) Royal Dutch Shell Standard Oil of New Jersey (Esso) and Standard Oil Company of New York (Socony) (now ExxonMobil) . | Неформальное соглашение, призванное убрать жёсткую конкуренцию между Royal Dutch Shell, Англо персидской нефтяной компанией (будущая British Petroleum) и Standard Oil of New Jersey (будущая Exxon), было заключено 17 сентября 1928 года в шотландском городке Ахнакарри. |
She was also an oil painter, who was selected for inclusion in a national exhibition in 2004, at the age of 96. | Она также художница, рисовала масляными красками, в 2004 году прошла выставка её избранных произведений. |
Needs a little oil. Needs a little oil, needs a little oil. | Смазать бы...смазать бы...смазать бы... |
High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices. | Высокие цены на нефть подогревают обсуждения будущего цен на нефть. |
Nearly empty small jug that has a drop of oil, pours oil. | Она приносит инструменты очистить наши соседи, и она начинает литься. |
Oil extraction and shipping The daughter company Idemitsu Oil Gas Co., Ltd. produces about of crude oil per day. | Дочерняя компания Idemitsu Oil Gas Co., Ltd. производит приблизительно 30 000 баррелей сырой нефти в день. |
And if we remember Sheikh Yamani when he formed OPEC, they asked him, When will we see the end of the age of oil? | Вспомним создателя ОПЕК шейха Ямани, которому задали вопрос Когда кончится век нефти? |
And if we remember Sheikh Yamani when he formed OPEC, they asked him, When will we see the end of the age of oil? | Вспомним создателя ОПЕК шейха Ямани, которому задали вопрос Когда кончится век нефти? |
His was the age of Ostpolitik and détente, of the first global oil crisis, of economic recession, stagflation, and the return to Europe of mass unemployment. | Шмидт жил во время восточной политики Ostpolitik , разрядки международной напряженности, первого мирового нефтяного кризиса, экономической рецессии, стагфляции и возвращения Европы к массовой безработицы. |
Oil. Oil. This was a big topic. | Нефть. Нефть. Важная тема. |
Oil wells drilled and incremental oil reserves | Пробуренные нефтяные скважины и увеличение запасов нефти |
Or castor oil, castor oil or not. | Или касторкой, или не касторкой. |
Oil my arms, please. Oil my elbows. | Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже. |
Oil | Нефть |
Oil? | Нефть? |
Oil? | Нефть? |
Oil? | Нефть ищете? |
Oil. | Масло. |
Graduating in 1948, he moved his family to West Texas and entered the oil business, becoming a millionaire by the age of 40. | Окончив его в 1948 году, переехал с семьёй в Западный Техас, где начал нефтяной бизнес, став миллионером к 40 годам. |
The region produces a type of crude oil known as Bonny Light oil. | Регион производит вид сырой нефти, известной как Лёгкая нефть Бонни (). |
Oil production started in 1976 with about of oil per day increasing to . | Была построена в 1975 году, добыча нефти стартовала в 1976 году. |
Reduce consumption of edible oil | Уменьшить потребление пищевых масел |
We've run short of oil. | У нас закончилась нефть. |
Standard Oil Co. of California. | Standard Oil, штат Калифорния, стала Chevron. |