Перевод "all as one" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха) . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | как прием от прощающего, милостивого. |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | Таково угощение от Прощающего, Милосердного . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | в качестве угощения от Прощающего, Милосердного . |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ. |
as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' | По гостеприимству Прощающего, Милосердного . |
as a hospitality from One all forgiving, all merciful. | как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха) . |
For one thing, they're not as stuffy as all that. | С одной стороны они может и не в восторге... |
As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. | как угощение от прощающего, милосердного (Аллаха) . |
As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. | как прием от прощающего, милостивого. |
As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. | Таково угощение от Прощающего, Милосердного . |
As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. | И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного . |
As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. | в качестве угощения от Прощающего, Милосердного . |
As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. | Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ. |
As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. | По гостеприимству Прощающего, Милосердного . |
We all start life as one single cell. | Жизнь каждого из нас начинается с одной единственной клетки. |
One who accepts this life as all in all, this world as all in all, he will have to lament. | Когда для человека эта жизнь всё и вся, этот мир всё и вся, он не может не сетовать . |
No one person, no one alliance, no one nation, no one of us is as smart as all of us thinking together. | Ни один человек, или сообщество, или нация, никто не сравнится с силой ума всех нас вместе взятых. |
It all started as a vision of one man, | Все началось, как увидел один человек, |
In fact, most evidence indicates that these nine may behave as three Musketeers, One for all. All for one. | На самом деле, большинство доказательств указывают на то, что эти параметры могут вести себя как три мушкетера Один за всех. И все за одного. |
All of the books are good, but none as good as this one. | Все книги хороши, но ни одна настолько, как эта. |
One for all, all for one. | Один за всех, и все за одного. |
Songs included all tracks from both demos as one CD. | Сборник включал в себя песни с обоих демо в один CD. |
Print date range as Filofax format, all on one page | Печать всех событий одного месяца на одной странице |
One for all and all for one. | Один за всех, и все за одного. |
One for all and all for one. | Не теряйте ни минуты, ребятки! |
All five crew members were killed, as well as one person on the ground. | В результате крушения погибли 24 человека три члена экипажа и один пассажир были спасены. |
Tyler described the sensation as ...not at all an unpleasant one. | ) Ток и напряжение ограничены, чтобы осуждённый не загорелся во время казни. |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
I know, one for all and all for one. | Один за всех и все за одного! |
All one. | Все один. |
And, as with all gambles, it is not necessarily a winning one. | И, как и все азартные игры, она не обязательно принесет победу. |
He started in all but one match as Italy reached the finals. | В феврале 2010 года Бонуччи впервые был вызван в состав сборной Италии. |
Delegations such as the one in Moldova exist all over the world. | Подобных делегации ЕС в Молдавии по всему миру насчитывается 136. |
He suffices as one all aware of the sins of His servants. | И довольно Его Аллаха , как знающего грехи Своих рабов, |
There was no such thing as a one size fits all strategy. | С другой стороны, очевидно, что не существует стратегии развития, которая годилась бы для всех. |
All right. Soon as I take on some ballast. One side, sister. | Хорошо, только возьму себе камень, чтобы меня не выбросило на поверхность. |
So then as through one trespass, all men were condemned even so through one act of righteousness, all men were justified to life. | Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни. |
All in all, the disarmament process has been on track, although it has not yet developed as dynamically as one could wish. | В общем и целом процесс разоружения шел успешно, хотя темпы его развития не были столь динамичными, как того хотелось бы. |
Branding TV One has used numerous logos throughout its history, though all have displayed 'one' as a word, rather than as a number. | Телеканал TV One использовал множество логотипов на протяжении своей истории, хотя на всех логотипах слово one () было написано буквами, а не цифрами. |
It seemed as if all the interesting things were happening in one day. | Казалось, что все интересные вещи происходили в один день. |
This one is as good as that one. | Этот так же хорош, как тот. |
One as a poet, one as a detective. | Как поэт и как детектив. |
One for all, and all for one, this is our motto. | Наш девиз Один за всех и все за одного! |