Перевод "are attributable to" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Are attributable to - translation : Attributable - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

4. Increased requirements are attributable to the following
4. Увеличение потребностей объясняется следующим
Train delays attributable to the infrastructure manager are falling.
Задержки поездов, связанные с управлением инфраструктурой, сокращаются.
attributable to service
Положение 7.1
attributable to service . 20
в связи с выполнением служебных обязанностей . 22
3. Reductions in the cost estimates are attributable to the following
3. Сокращение сметы расходов объясняется следующими причинами
These reductions are attributable to the shift of costs related to other resources.
Такие сокращения объясняются изменением расходов, связанных с прочими ресурсами.
A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer.
Правомерной является забастовка, мотивы которой обусловлены действиями работодателя.
The nagging problems with which the Assembly deals are largely attributable to history.
Неотвязные проблемы, рассматриваемые Ассамблеей, во многом объясняются историей.
(a) UNMIL's savings were attributable to
а) экономия средств МООНЛ связана со следующим
The reduced requirements are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
Сокращение потребностей обусловлено сокращением численного состава и последующей ликвидацией Миссии.
(b) UNMIL's budget overruns were attributable to
b) перерасход бюджетных ассигнований МООНЛ связан со следующим
It appears to be attributable to two factors.
Он, по видимому, обусловлен двумя факторами.
1.2 The requirements directly attributable to the Secretary General are set out in subsection B.
1.2 В подразделе B показаны потребности, связанные непосредственно с деятельностью Генерального секретаря.
58. Savings under staff assessment are attributable to the vacancy rate of internationally recruited personnel.
58. Экономия средств по статье налогообложения персонала обусловлена имеющимся уровнем вакансий среди персонала, набираемого на международной основе.
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which were not so attributable only acts attributable to States should be regarded as human rights violations.
39. Между актами, приписываемыми государствам, и преступными действиями, которые не могут приписываться последним, необходимо проводить четкое разграничение лишь действия, приписываемые государствам, должны рассматриваться в качестве нарушений прав человека.
That remaining difference was attributable to the following
Оставшаяся разница объясняется следующим
OR ILLNESS ATTRIBUTABLE TO THE PERFORMANCE OF OFFICIAL
БОЛЕЗНИ В СВЯЗИ С ВЫПОЛНЕНИЕМ СЛУЖЕБНЫХ ОБЯЗАННОСТЕЙ
Contribution Level 1 Attributable R D expense Attributable selling expense Total Product Group Costs
Отнесенные на себестоимость расходы по продажам
The following are examples of problems now being faced that are primarily attributable to the lack of reliable systems
Ниже в качестве примеров приводятся существующие в настоящее время проблемы, которые в основном обусловлены отсутствием надежных систем
Three other deaths were also attributable to the hysteria.
Три других смерти среди них были связаны с этим событием.
The savings realized under operational costs were attributable to
Экономия средств по статье оперативных расходов была обусловлена следующим
The cost increase is attributable to the following factors
Рост расходов обусловлен следующими факторами
The net negative growth of 157,300 is attributable to
Отрицательный рост в 157 300 долл. США объясняется
9. Additional requirements under other official travel are attributable to increased travel for liaison meetings and consultations.
9. Дополнительные потребности по статье прочих служебных командировок обусловлены возросшим числом поездок для участия в координационных совещаниях и консультациях.
A careful distinction must be made between acts attributable to States and criminal acts which are not.
Необходимо провести четкое различие между актами, приписываемыми государствам, и уголовными актами, которые таковыми не являются.
Savings for travel ( 39,000) are attributable to the use of electoral monitors from within the Mission area.
Экономия по путевым расходам (39 000 долл. США) объясняется использованием наблюдателей за проведением выборов, набранных в районе осуществления Миссии.
And we are conscious that the problems we are facing are far wider than simply those attributable to the escalation in peace keeping.
Мы отдаем себе отчет в том, что стоящие перед нами проблемы гораздо шире, чем простой рост числа операций по поддержанию мира.
The closed nature of Japanese society and the dearth of ideas are partly attributable to the linguistic barrier.
Закрытость японского общества и дефицит идей частично объясняются лингвистическим барьером.
Projected net savings of 2,265,800 under civilian personnel costs are also attributable mainly to delayed deployment of staff.
Предполагаемая чистая экономия в сумме 2 265 800 долл. США по статье расходов на гражданский персонал также объясняется в основном задержкой с его развертыванием.
(a) Is attributable to the State under international law and
a) присваивается государству по международному праву и
A quarter of the costs were attributable to other errors.
Квартальные расходы были связаны с другими ошибками.
About half of this is directly attributable to congestion charging.
Около половины этого явления непосредственно объясняется платным въездом в центр.
We are of the opinion that the distinction between acts which are attributable to States, and criminal acts that are not, is an important one.
Мы считаем, что очень важно провести различие между актами, которые применимы к государствам, и уголовными актами, которые к ним не применимы.
In truth, many of the rigidities underlying this hypothetical crisis are not attributable to provisions in the draft Constitution.
По правде говоря, многие из ограничений, лежащих в основе этого гипотетического кризиса, не обусловлены положениями проекта конституции.
The reduced requirements for facilities and self sustainment are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
Сокращение потребностей в ассигнованиях на помещения и возмещение расходов по линии самообеспечения обусловлено сокращением численного состава и последующей ликвидацией Миссии.
The reduced requirements for communications and self sustainment are attributable to the downsizing and subsequent liquidation of the Mission.
Сокращение потребностей в ассигнованиях на связь и возмещение расходов по линии самообеспечения обусловлено сокращением численного состава и последующей ликвидацией Миссии.
The Committee does not consider that the delays encountered are attributable to the second author or his late father.
Комитет не считает, что имевшие место задержки происходили по вине второго автора или его покойного отца.
The shortcomings in the implementation of the Convention, inevitable in any country, are not directly attributable to the declaration.
В данной статье также четко указано, что действие некоторых прав не может быть временно приостановлено.
The author contends that such delays as occurred in the judicial proceedings are attributable to factors beyond his control.
Автор утверждает, что задержки, возникшие в ходе судебного разбирательства, произошли под воздействием не зависящих от него факторов.
Savings under aviation fuel and lubricants are attributable to a lower fuel consumption rate for the Bell 206 helicopters.
Экономия по статье авиационного топлива и смазочных материалов объясняется тем, что вертолеты quot Белл 206 quot потребляют меньше топлива.
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs.
Экономия средств по статье страхования гражданской ответственности обусловлена включением этих расходов в стоимость аренды.
Savings under alterations and renovations to premises, maintenance supplies and maintenance services are attributable to lower costs compared to the budget estimates.
Экономия по статьям ремонта и переоборудования служебных помещений, эксплуатационных принадлежностей и эксплуатационного обслуживания объясняется более низкими расходами по сравнению с бюджетной сметой.
Compensation for death, injury or illness attributable
Сотрудники имеют право на компенсацию в случае смерти, увечья или болезни в связи с выполнением служебных обязанностей от имени Организации Объединенных Наций в соответствии с правилами, изложенными в добавлении D к настоящим Правилам.
The album's commercial success was attributable in part to Bobby Brown .
Коммерческий успех альбома был обусловлен, в частности песней Bobby Brown ()'.
(a) Is attributable to the international organization under international law and
а) присваивается международной организации по международному праву и

 

Related searches : Which Are Attributable - Fully Attributable To - Defects Attributable To - Loss Attributable To - Attributable To Negligence - Attributable To Stockholders - Amount Attributable To - Attributable To Shareholders - Profit Attributable To - Is Attributable To - Attributable To You - Damages Attributable To - Rights Attributable To