Перевод "are structured around" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Are structured around - translation : Around - translation : Structured - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Three possible elements are identified around which the discussion may be structured | Предлагаются три возможных элемента, вокруг которых можно было бы организовать дискуссию |
We are happy to see that the plan is structured around 12 important areas of action. | С удовлетворением отмечаем, что план основывается на 12 важных направлениях деятельности. |
The three annexes are structured accordingly | Соответственно составлены три приложения |
The object system within Rust is based around implementations, traits and structured types. | В Rust объектная система основана на свойствах (traits) и структурах данных. |
The Operations Room of the Situation Centre is currently structured around three desks. | Задействованные в Оперативной комнате сотрудники работают на основе ротации. |
They are structured and they produce outcomes. | Они структурированы и они производят результаты. |
The figures are remarkably structured within this space. | Мужчина Фигуры очень строго расположены в пространстве. |
In the light of the guidelines, the countries structured their reports around seven thematic issues. | Приняв во внимание установленные направления работы, страны структурировали свои доклады вокруг семи тематических вопросов. |
So, all of these game mechanics around the point system are structured to reward not individual achievement but things that serve the collective good. | Таким образом все эти игровой механики вокруг точки системы структурированы для вознаграждения не отдельные достижения, но вещи, коллективное благо. |
Structured Storage Explorer | Structured Storage Explorer |
Modern Structured Analysis . | Modern Structured Analysis . |
43. The Global Plan of Action should be structured around the following two main themes of the Conference | 43. Глобальный план действий должен строиться вокруг двух основных тем Конференции |
Skills are learned on the job, sometimes in structured apprenticeship programmes. | Обучение навыкам осуществляется без отрыва от производства, иногда в рамках организованных программ подготовки учеников. |
A lot of these differences are structured very early in life. | Многие различия формируются ещё в раннем детстве. |
As humans, we are really used to things that are structured as three dimensions. | Будучи людьми, мы очень привыкли к вещам, структурированным в трёх измерениях. |
In other countries, the NCB is structured around a technical department and is entrusted with coordinating desertification control activities. | В других странах НКО имеют структуру органа технического руководства, на который возлагается задача по координации деятельности в области борьбы с опустыниванием. |
In some EECCA countries agricultural production was structured around large scale collective farms, producing in many cases monoculture crops. | В некоторых странах ВЕКЦА сельскохозяйственное производство было организовано вокруг больших коллективных хозяйств, которые во многих случаях занимались выращиванием монокультур. |
For instance, it can be collected by using structured or semi structured questionnaires. | Для более тщательной оценки ННЦН либо должен иметь специалиста по статистике, работающего на полную ставку, либо пользоваться услугами специалиста по статистике, работающего, например, в университете или в институте общественного здоровья. |
How is it structured? | Каким будет её структура? |
Also, genetics and neuroscience are increasingly showing that the brain is intricately structured. | Также генетика и нейробиология всё чаще показывают, что мозг замысловато устроен. |
They began as informal gatherings, but are now developing into more structured language lessons. | Курсы начинались как неформальные встречи, но в настоящее время они становятся более структурированными языковыми занятиями. |
More importantly, such missions are now better staffed and structured to address protection needs. | Еще важнее то, что такие миссии сейчас лучше укомплектованы персоналом и имеют более эффективную организационную структуру для удовлетворения потребностей в защите. |
So to understand what tree structured CPDs are let's look at this simple example. | Что бы понять что такое иерархические CPD давайте посмотрим на этот простой пример. |
Actually, I mean, here we have some artists that are a bit more structured. | Вообще то, знаете, у нас есть художники немного более структурированные. |
But the cool thing about Counterstrike was that it was structured around groups coming together and having to fight as a team. | Но прохладная вещь о Counterstrike было, что он был структурированная вокруг группы собраться вместе и вынуждены сражаться как команда. |
Work in this area is structured around three main components key epidemiological indicators, crime and markets and the action on new drugs. | Работа в этой области проводится в рамках трех главных компонентов ключевые эпидемиологические показатели, преступность и рынки, а также действия в отношении новых наркотиков. |
A structured wysiwyg scientific text editor | Структурированный wysiwyg научный текстовый редактор |
Tree like structured custom data manager | Управление древообразными структурами с произвольными данными |
The narrative was originally structured thematically. | Изначально повествование было структурировано тематически. |
Now a compiler is structured differently. | Тогда как компилятор построен иначе. Так, мы можем нарисовать картинку здесь. |
7. The American Samoan way of life is structured around a social system of clans or extended families (aiga) and their chiefs (matais). | 7. Жизненный уклад Американского Самоа определяется социальной системой кланов и родовых семей (айга) и их вождями (матаи). |
Files Files hold structured data that are used by programs but that are not part of the programs themselves. | Files Хранит используемые программами данные, которые не являются частью этих программ. |
Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . | Structured Knowledge Source Integration A Progress Report . |
The report is structured in three parts. | Доклад разбит на три части. |
Structured approaches that harmonize and integrate processes. | Структурированные подходы, обеспечивающие согласование и интеграцию процессов. |
Use structured definition of the subject matter | Использовать стуктурное определение суть предмета |
The performance appraisal system should be structured | Система служебной аттестации должна быть построена таким |
So little bit more of structured format. | Итак, немного подробнее о формате этих структур. |
Are you still around? | Ты всё ещё поблизости? |
People are always around. | Все время ктото рядом. |
(d) Collaboration among or between organizations of both systems should be structured around country programmes or national plans of action, as well as thematic areas | d) содействовать тому, чтобы сотрудничество между организациями обеих систем или среди них осуществлялось на основе страновых программ или национальных планов действий, а также по тематическим областям |
how the decision making body should be structured. | какой должна быть структура принимающего решения органа. |
The set of statistical characteristics is often structured | Так, например, стоимость одного компьютера равняется годичной заработной плате, которую получают многие работники. |
Are there men around that table? Are there moms who've raised boys around that table? | Или это матери, воспитывающие этих детей, за столом? |
Are there taxis around here? | Тут вокруг есть такси? |
Related searches : Structured Around - Are Structured - Is Structured Around - Are Based Around - Are Centred Around - Are Organized Around - Costs Are Around - You Are Around - We Are Around - Are Built Around - Are Centered Around - Are Gathered Around