Перевод "as far for" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

As far as fissile material is concerned, stockpiles far exceed the threshold necessary for deterrence.
Что касается производства расщепляющегося материала, то его запасы гораздо превосходят порог, необходимый для сдерживания.
As far as
Насколько
As far as I know, no one's waiting for you.
Насколько я знаю, никто тебя не ждет.
It lives as far north as Norway and as far south as Chile.
Ареал синих акул распространяется от Норвегии на севере до Чили на юге.
As far as we know, Bush has not gone that far.
Насколько нам известно, так далеко Буш не зашел.
As far as we know, there were two variants for paragraph 3.
Насколько нам известно, существовало два варианта пункта 3 один основанный на Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронной торговле и другой основанный на Типовом законе ЮНСИТРАЛ об электронной подписи.
He was making a point, for as far as I could tell.
Он делал точку, насколько я мог сказать.
Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand.
Иордании, Египта, Израиля, с такого далёкого севера, как Аляска, и с такого далёкого юга, как Новая Зеландия.
IB As far as possible.
ИБ Так далеко, насколько возможно.
As far as I know
Насколько я знаю
As far as I remember
Насколько я помню
As far as I know.
Насколько я знаю.
As far as I'm concerned.
Я заинтересован продолжать.
Only as far as here.
Но чтобы дойти сюда...
He does not answer for these liabilities as far as his special property and as far as his portion in the joint property are concerned.
Он не отвечает по этим обязательствам в части, касающейся его особого имущества и его доли в совместно нажитом имуществе.
As far as I can tell there are two causes for this problem
Возможны две причины этой проблемы
These nuts, as far as they went, were a good substitute for bread.
Эти орехи, насколько они шли, были хорошей заменой для хлеба.
You are right as far as the music goes. As for us All the best.
В музыкальном отношении вы правы, но что касается нас...
Its native range is in Asia, as far west as the eastern Himalayas, as far south as Indochina, and as far north and east as China and Japan.
Виды рода Энкиантус встречаются в Восточной Азии в Гималаях до Индокитая, а также в Китае и в Японии.
Fine, as far as it goes.
Хорошо, если все пойдет именно так.
KB As far as I know.
КБ Насколько я знаю.
We went as far as Kyoto.
Мы доехали до самого Киото.
Yes, as far as I know.
Насколько я знаю, да.
Yes, as far as I know.
Да, насколько мне известно.
As far as the United Nations
Объединенных Наций, который существует за счет добровольных и постоянных финансовых взносов.
As far as we'll let them.
Так скоро, как мы им позволим
Not as far as I'm concerned.
Не совсем так. Почему?
We got as far as Limoges.
Я осталась в Леможе.
But as far as milestones go...
Однако один из важных этапов завершен...
That's as far as he got.
от все, что он успел.
That's as far as she got.
...где ей предназначено .
Not as far as I know.
Нет.
As far as I can tell.
Насколько я могу судить.
Far as I can.
Как можно дальше.
As far as I can make out, there is nothing more for me here.
Насколько я понимаю, здесь мне больше нечего делать.
So, that's the goal for this class as far as building a web browser.
Это и будет целью данного раздела, которая еще больше приблизит нас к созданию поисковой системы.
Up and down he goes, just as far as he can and only as far as his mother permits.
Он ползает вверх и вниз так далеко, как у него выходит, и как позволяет мама.
As far as Russia s position is concerned
А что касается позиции России...
Let's drive as far as the sea.
Давай доедем до самого моря.
We walked as far as the park.
Мы прогулялись до самого парка.
I walked as far as the station.
Я дошёл до вокзала.
As far as I know, he's guilty.
Насколько мне известно, он виновен.
As far as I know, he's guilty.
Насколько я знаю, он виновен.
We walked as far as 6 kilometers.
Мы прошли целых шесть километров.
We didn't go as far as Boston.
До Бостона мы не добрались.