Перевод "asterisk" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Asterisk - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Asterisk | AsteriskLanguage |
The Asterisk | Звёздочка |
And I could write it a asterisk b asterisk c. | И я могу написать это как А астериск В астериск С. |
Graphical Asterisk Console | Графическая консоль Asterisk |
An asterisk shaped embossed layout | Name |
Do you know about Asterisk? | Знаете ли вы о Asterisk? |
I want to find that asterisk (another word I have trouble saying). So find() the asterisk. | Так, каков len() из math_string? |
An asterisk designates a least developed country. | Звездочкой помечены наименее развитые страны. |
For some activities column 1 lists an asterisk . | Некоторые виды деятельности, указанные в колонке 1, помечены знаком . |
To display all files, enter a single asterisk . | Чтобы отобразить все файлы, введите один символ звездочки . |
But it should come with an asterisk, and the asterisk is that it excludes two thirds of the workers of the world. | Но нужно добавить, что при этом не учитываются две трети рабочей силы в мире. |
Zeroth character, first character, second character, third character... is an asterisk. | Эта функция имеет большое значение |
So we've seen the asterisk. Another special character is the question mark. | Так А? соответствует либо пустой строке или одной строке A, и больше ничему. |
The low income and lower middle income countries are marked with an asterisk. | Страны с низким уровнем дохода и с уровнем дохода ниже среднего помечены звездочкой. |
In the table Indicative examples of infectious substances , insert an asterisk after the following entries | 2.2.62.1.4.1 В таблице Примеры инфекционных веществ добавить знак сноски после следующих позиций |
In the table Indicative examples of infectious substances , insert an asterisk after the following entries | В таблице Примеры инфекционных веществ добавить знак сноски после следующих позиций |
An asterisk ( ) indicates that no capacity threshold is applicable (all facilities are subject to reporting). | Знак означает, что пороговое значение мощности к этому виду деятельности не применяется (требование о представлении отчетности распространяется на все объекты). |
Note Surveys and censuses marked with an asterisk ( ) were conducted by the National Statistical Institute (INE). | Примечание Обследования и переписи, обозначенные звездочкой ( ), были проведены ИНЕ. |
Tell me which character, if any, has an asterisk in it. It tells us the third character does. | len(), длина покороче. |
OpenBTS, asterisk, yeah, we could make telephone systems that are self constructing out of parts that cost next to nothing. | OpenBTS, звездочка, да, мы могли бы сделать телефонные системы , что говорят сами за себя конструирование из частей, которые стоят почти ничего. |
Legends R Rapid CL Central Liner HL Home Liner (Only some Home Liner trains stop at stations marked with an asterisk. | R Rapid CL Central Liner HL Home Liner узел между станциями Тино и Ками Сува в городе Сува. |
An asterisk ( ) indicates that, for this pollutant, the release threshold is to be used rather than a manufacture, process or use threshold. | iii) Как пользоваться приложением II |
Those items referring to the provision of information that is only quot encouraged quot by the Guidelines are marked with an asterisk. | Пункты, касающиеся предоставления информации, которая только quot поощряется quot в Руководящих принципах, отмечены знаком quot звездочка quot . |
The reports of the States parties which are scheduled for consideration by the Committee at its thirty fifth session are identified by an asterisk. | Доклады государств участников, намеченные для рассмотрения Комитетом на его тридцать пятой сессии, помечены звездочкой. |
There is not an asterisk next to that commandment saying unless you walk on all four and have fur, feathers, horns, beaks or gills. | Ни к одному из слов нет примечания говорящего вроде Если только они не ходят на четырех лапах и у них нет меха, перьев, рогов, клюва и плавников . |
Prompt the kppp user to enter a string, given the specified string as a hint. An asterisk will be printed for each character the user types. | Запросить у пользователя kppp ввод строки в ответ на заданную строку подсказку. Каждый введенный пользователем символ будет отображен сиволом Звездочка. |
A double asterisk ( ) indicates that, for this pollutant, the release threshold in column (1)(b) is to be used rather than a manufacture, process or use threshold. | Применение пороговых значений можно дополнительно проиллюстрировать, с помощью пояснительных замечаний к приложению II (см. |
This would have to be 50 degrees. We don't know, so maybe I should put a little asterisk there to say, we're not sure whether that's 50 degrees. | Мы не знаем этого наверняка, поэтому давайте я здесь поставлю звездочку. |
Since March 2008, there are several open source projects with a UC focus such as Druid and Elastix, which are based on Asterisk, a leading open source telephony project. | С 2008 года на рынке появилось несколько решений с открытой архитектурой такие как Druid и Elastix, базирующиеся на Asterisk. |
The wildcards mask allows to select files by filename. A typical mask uses an asterisk and the file extension, for example . txt . text. The string is a semicolon separated list of masks. | Маска файлов позволяет определять тип файла по имени. Обычно маска представляет собой звёздочку и расширение файла, например, . txt . text. Маски файлов в списке разделяются точкой с запятой. |
It was further noted that the current draft also included an asterisk footnote recognizing that, because of constitutional or other considerations, States might not see fit to incorporate the articles on review. | Далее было отмечено, что в настоящем проекте также содержится примечание, в котором признается, что с учетом конституционных или иных соображений государства могут счесть нецелесообразным включение статей об обжаловании. |
The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses an asterisk and the file extension, for example . txt . text. The string is a semicolon separated list of masks. | Поле Расширения файлов содержит список масок, разделённых точками с запятой. Маски позволяет определить тип файла по его имени. Типичная маска использует звёздочку и расширение файла, например . txt . text. |
The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses an asterisk and the file extension, for example . txt . text. The string is a semicolon separated list of masks. | Маски позволяют выбирать файлы по их расширению. Типичная маска состоит из звёздочки и расширения файла, например . txt . text. Строка состоит из списка разделённых точкой с запятой масок. |
The normal qualifying period for in grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk for which a two year period at the preceding step is required. | c) Если назначенный бенефициар умер раньше или если бенефициар не был назначен либо это назначение было аннулировано, то сумма, причитающаяся сотруднику после его смерти, зачисляется в его или ее наследственное имущество. |
The normal qualifying period for in grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk, for which a two year period at the preceding step is required. | Обычный срок, необходимый для повышения оклада на одну ступень в пределах класса, составляет один год, за исключением отмеченных звездочкой ступеней, для повышения на которые требуется двухлетний срок службы на предыдущей ступени |
Since 1993 the official Vatican yearbook, the Annuario Pontificio, has included an asterisk behind the title of those nuncios che (per ora) non sono Decani del Corpo Diplomatico who (for now) are not deans of the diplomatic corps. | С 1993 года официальный ватиканский ежегодник Annuario Pontificio, пометил звездочками за титулом тех нунциев che (per ora) non sono Decani del Corpo Diplomatico которые (пока) не являются деканами дипломатического корпуса. |
11. In connection with the consideration of paragraphs 68 and 69 of the report, the Informal Plenary also agreed to delete the asterisk in rule 68 ( quot Voting rights quot ) of the Final Draft Rules of Procedure of the Assembly of the Authority. | 11. В связи с рассмотрением пунктов 68 и 69 доклада неофициальный Пленум согласился также с тем, чтобы снять знак сноски в правиле 68 ( quot Право голоса quot ) окончательного проекта правил процедуры Ассамблеи Органа. |
Select an existing template if you want to overwrite it with your new template. Note that you cannot overwrite templates marked with an asterisk if you do select such a template, a new template with the same name will be created in a location you have write access to. | Выберите существующий шаблон, если вы хотите заменить его вашим новым шаблоном. Учтите, что заменять шаблоны, отмеченные звёздочкой, нельзя если вы выберите такой шаблон, там, куда вы имеете право записи, будет создан новый шаблон с тем же названием. |
Related searches : Asterisk Key - Red Asterisk