Перевод "cold as" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
She's as cold as... | Она холодная, как... |
cold as death... | как смерть холодна... |
Cold as death. | Холодна как смерть. |
It's as cold as ice. | Он холоден, как лёд. |
It's as cold as ice. | Он холодный, как лёд. |
Is Germany as cold as Canada? | Разве в Германии так же холодно, как в Канаде? |
Her hands were as cold as ice. | Её руки были холодными как лёд. |
Her hands were as cold as ice. | Её руки были такими же холодными, как лёд. |
Her hands were as cold as ice. | Её руки были так же холодны, как лёд. |
Her hands were as cold as ice. | Руки у неё были холодные как лёд. |
Your hand is as cold as ice. | Твоя рука холодная, как лёд. |
I'll bet they're as cold as ice. | Бьюсь об заклад, они холодные, как лед. |
His feet are as cold as ice. | Его ноги холодны, как лед. |
It's not as cold as I thought. | Не такая холодная, как я думала. |
Jeez, it's cold as ice! | Ребят, чтото вода какаято холодная сегодня! |
A cold war is not as good as a cold peace, but a cold peace is still better than a hot war. | Холодная война не так хороша как холодный мир, но холодный мир все же лучше чем горячая война. |
It isn't as cold here as in Alaska. | Здесь не так холодно, как на Аляске. |
It's not as cold here as I expected. | Здесь не так холодно, как я ожидал. |
That thing is cold as ice. | Ой! Какой ледяной. |
You're cold as a blue norther. | Ты холоден как северный ветер. |
As long as it doesn't get cold, it's okay. | Пока не холодно, мне нормально. |
It's not as cold today as it was yesterday. | Сегодня не так холодно, как вчера. |
People are old, as cold as the North Pole. | Люди стары, так же, как и Северный Полюс. |
It's getting as common as the ordinary head cold. | Они становятся таким же обычным делом, как и насморк. |
Cold as it was, we went out. | Хотя было холодно, мы вышли. |
I feel as if I'm catching cold. | Я чувствую, что у меня начинается простуда. |
The morning wind is cold, but not so cold as the waters of the Seine. | Утренний ветер холодный, но воды Сены холоднее. |
The morning wind is cold, but not so cold as the waters of the Seine. | Утренний ветер холодный, но воды Сены холоднее . |
He is still as cold as ever towards Ha Ni. | Он как всегда холоден к Ха Ни. |
The desert's extremely windy as well as being very cold. | В пустыне очень ветрено и холодно. |
Have you ever known anyone as cold and as heartless? | Ты знал когонибудь столь же жестокосердного? |
It isn't as cold here as I expected it to be. | Здесь не так холодно, как я ожидал. |
This ice would not necessarily be as cold as conventional ice. | Это позволило бы растаять прослойке льда на поверхности. |
It seems the temperature's not as cold as it was earlier. | Кажется, здесь както потеплело. |
Its cold tonight. Cold? | Холодный сегодня вечер. |
This room is as cold as ice and your stove's gone out. | В комнате холодно, а печь погасла. |
As I felt cold, I put on my overcoat. | Так как мне было холодно, я надел пальто. |
...you're not cold? ...a little cold! | ...вам не холодно? ...немного. |
Such compartmentalization is as essential now as it was during the Cold War. | Такое разделение в настоящее время не менее существенно, чем во время Холодной Войны. |
As far as your actions, you're cold and snippy like an old maid. | Вы словно чопорная старая дева. |
I said it seems the temperature's not as cold as it was earlier. | Я говорю кажется, потеплело здесь както. |
As it is cold, you may keep your overcoat on. | Поскольку холодно, пальто можешь не снимать. |
As it is cold, you may keep your overcoat on. | Поскольку холодно, пальто можете не снимать. |
I felt as if a cold hand was touching me. | У меня было ощущение, будто холодная рука касалась меня. |
Or we can define them as cold or aloof, right? | Или же холодный , чуждый , верно? |
Related searches : Cold As Stone - Cold As Hell - Cold As Ice - Get Cold - Cold Runner - Cold Drawing - Cold Shut - Cold Hearted - Stone Cold - Cold Season - Cold Spot - Cold Formed