Перевод "digression" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Digression - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Sorry for the personal digression. | Извините за это отступление. |
Allow me at this point a personal digression. | В этой связи я хотел бы добавить кое что от себя лично. |
There's this whole digression about the piece of cheese. | Там есть целое отклонение о куске сыра. |
But this is a lyrical digression of a lover of Kiev. | Но, это так лирическое отступление человека, влюбленного в Киев. |
All right now, Mr. Kowalski, let us proceed without any more digression. | Итак, господин Ковальски, давайте продолжим без всяких отступлений. |
Thank you, but the only one is Ambassador _ who is allowed to give any kind of digression. | Спасибо, но только посол может давать какие либо комментарии. |
The Greek literary tradition from Homer on also serves as an important source for Virgil's use of mythological detail and digression. | Греческая литературная традиции, идущая от Гомера, также послужила Вергилию важным источником для уточнения мифологических деталей и отступлений. |
That digression by the Special Unit was both wasteful of human and financial resources and better dealt with by the bodies authorized and competent to do so. | Такой выход Специальной группы за рамки своих полномочий является расточительным использованием людских и финансовых ресурсов, к тому же данный вопрос должен рассматриваться органами, уполномоченными на это и имеющими соответствующую компетенцию. |
So if we call the two infinite numbers X and Y, the problem is simply to compute their products X times Y. So a quick digression, I'll certainly be the first to admit that my handwriting is not the greatest. | Так что, если мы обозначим два очень длинных числа X и Y, нашей задачей будет вычисление их произведения, X Y. В качестве небольшого отступления я первым готов признать, что мой почерк далёк от идеального. |
Related searches : Cost Digression - Brief Digression - Make A Digression