Перевод "dimes" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Seven dimes plus seven dimes is fourteen. | Семь десятков плюс семь десятков будет четырнадцать. |
So one dime plus four dimes is five dimes. | Теперь один десяток и четыре десятка это пять десяток. |
So one dime plus six dimes is seven dimes. | Так что один десяток плюс шесть десятков будет семь десятков. |
It's two dimes. | Два десюльничка. |
It's no dimes. | Это не десюльнички. |
Paralysis or March of Dimes. | Спинномозгового Паралича или March of Dimes. |
March of Dimes still exists. | March of Dimes все еще существует. Организация больше не фокусируется на полиомиелите. |
I've saved you ten dimes. | Я сохранил Вам десять кусков. |
Have you got any dimes? | Есть монеты? |
A lot of nickels and dimes... | Составляют доллар. |
Ten dimes are equal to one dollar. | Десять десятицентовиков равны одному доллару. |
So it's five dimes and six pennies. | Так что у нас пять десюльников и шесть копеек. |
...and now you can't collect the dimes. | Теперь и медяков тебе не собрать. Да замолчи! |
Dimes trial, that was Eli Lillian Park Davis. | Dimes. Это были Eli Lilly и Parke Davi. |
If you mean your collection of Roosevelt dimes... | Если ты о своей коллекции монет... |
You saved me ten dimes, Jason. I said, Great. | Я сказал Как насчет отката хотя бы одного из них . |
So you gave away two pictures for a couple of dimes... | И отдал две картины ни за грош... |
Was it worth destroying so many people for nickels and dimes? | Стоило ли разрушать стольким людям жизни изза денег? |
Or you could think of them as dimes if we're thinking about change. | Можете думать о них как о десятикопеечных монетках если вы думаете о сдаче. |
One good thing about Dix, you can get him for nickels and dimes. | Дикс Хэндли будет стоить недорого. |
So this is a, a, sort, of, stock picture from the, the March of Dimes showing the so called polio pioneers. | Итак, это фотография, сделанная March of Dimes, на которой изображены, так называемые, Если в 1950 х вы были ребенком и участвовали в испытании, у вас был шанс получить прививку от полиомиелита, но возможно вы получили только пласебо. |
The number twenty, that's two tens. If I have one dime and you gave me another dime I now have two dimes, and that's twenty cents | Если у нас есть 3 лимона, и мы к ним добавляем еще один получаем 4 лимона. |
It's this business of nickels and dimes and spending all your life trying to figure out how to save three cents on a length of pipe. | Деньги, которых вечно не хватает. Всю жизнь пытаться сэкономить 3 цента на трубе. Я бы сошел с ума. |
And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar. | Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят. |
Money's getting shorter every day... and soon we'll be right back where we were, on the bum again... pushing guys for dimes, sleeping around in freight cars. | Денег с каждым днем все меньше, и скоро нам снова придется попрошайничать, выклянчивая десятицентовики и ночуя в грузовиках. |
When the, the, the big trial, this big trial was done, the March of Dimes trial, it was, there was an instance that a, a preservative be added. | Когда же проводилось то крупное испытание, испытание March of Dimes, в вакцину был добавлен консервант. |
If you don't have a proper terms and privacy policy... policy, you're risking costly litigation, but if you hire one of these big firms, you're risking blowing ten dimes. | Если у Вас нет надлежащего Условия предоставления услуг и Политики конфиденциальности , Вы рискуете дорогими судебными разбирательствами, но если Вы нанимаете одну из этих крупных фирм, Вы рискуете продуть десять кусков. |
Two dimes and five pennies, or twenty five cents depending a lot of people, money makes it easier to understand things or maybe to be motivated to understand things. | Два десюльничка и пять копеек, или двадцать пять копеек, в зависимости для людей деньги делают проще понять вещи, или может быть более мотивированными чтобы понять как это работает. |
We'll give you ten dimes in poker chips, and we'll pay you World Series, if you wear like e cigarettes things, and you have an e cigarette in your hand during the game. | Мы дадим Вам десять кусков фишками для покера, и мы будем платить за Вас в World Series, если Вы будете носить рекламу электронных сигарет, и у Вас будет электронная сигарета в руке во время игры . |
If you're an ad buyer for like, I don't know, BMW, or Coca Cola, or Red Bull, just get like your checkbook out, 50,000, experimental budget, give them 50 dimes, and let them play. | Если Вы покупаете рекламу для, типа, я не знаю, BMW, или Coca Cola, или Red Bull, просто достаньте Вашу чековую книжку, 50 000, экспериментальный бюджет, дайте им 50 кусков, и пусть они играют. |
Snead was famed for his folksy image, wearing a straw hat, playing tournaments barefoot, and making such statements as Keep close count of your nickels and dimes, stay away from whiskey, and never concede a putt. | Спортсмен также был известен своим народным имиджем носил соломенную шляпу, играл босым и часто отпускал фразы подобные Keep close count of your nickels and dimes, stay away from whiskey, and never concede a putt . |
It doesn't focus on polio anymore. More concerned with birth defects, but, but the March of Dimes then funded a trial that was the largest vaccine trial in history, will remain the largest vaccine trial ever done and, and frankly was one of the largest medical trials ever done. | Они более обеспокоены родовыми дефектами, но в те времена March of Dimes спонсировала крупнейшее тестирование в истории вакцин, которое стало, и будет оставаться крупнейшим испытанием в отношении вакцин. |