Перевод "do for you" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

What do you do for fun?
Как ты развлекаешься?
What do you do for others?
Что вы делаете для других?
What do you do for others?
Что ты делаешь для других?
What do you do for laughs?
Как вы развлекаетесь?
I will do it for you I will do it for you
Я сделаю для тебя, Я сделаю для тебя.
Do you want me to do that for you?
Ты хочешь, чтобы я сделал это для тебя?
What do you do for tears for that matter?
И что вызывает у вас слезы?
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
Если вы (о, потомки Исраила) творите добро, то вы творите для самих себя (так как за это будет дана вам награда), а если вы творите зло, то для себя же итог этого зла вернется вам самим же .
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
если вы творите добро, то вы творите для самих себя, а если творите зло, то для себя же.
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе . Когда же наступил срок последнего обещания, Мы позволили вашим врагам опечалить ваши лица, войти в Иерусалимскую мечеть подобно тому, как они вошли туда в первый раз, и до основания разрушить все, что попадало им в руки.
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
Мы сказали Если вы творите добро, то поступаете во благо себе. А если вы вершите зло, то поступаете во вред себе .
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
Мы сказали вам Если вы будете вершить добродеяния и поклоняться Аллаху, то вы принесёте пользу себе в ближней жизни и в жизни дальней, а если вы будете совершать злодеяния, то этим только навредите самим себе.
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
Если вы вершите добро, то вершите для себя если же вы вершите зло, то опять же для себя.
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А если вы творили зло, Его вы делали опять же для самих себя.
If you do good, you will do so for your own good if you do ill, you will do it for your own loss.
Если будет делать добро, то будете делать добро для самих себя и если будете делать зло, то также для себя.
What do you do for a living?
Чем вы зарабатываете на жизнь?
What do you do for a living?
Кем ты работаешь?
What do you do for a living?
Что за работу ты делаешь?
What do you do for a living?
Чем ты зарабатываешь себе на жизнь?
What do you do for a living?
Чем вы зарабатываете себе на жизнь?
What do you do for a living?
Довертись мне.
And what do you do for mankind?
А что вы делаете для общества?
What do you wanna do that for?
Зачем тебе это нужно?
What do you do for a living?
Чем занимаешься?
And what do you do for provisions?
А еда?
Why do you do this for him?
Зачем вы это делаете?
Do anything for you?
Ещё чтото?
Do something for you?
Для вас? Нет, нет.
No one can do it for you. You have to do it for yourself.
Никто не сможет сделать это для вас. Вы должны сделать это для себя.
What do you want to do that for?
Зачем ты хочешь это сделать?
What do you do for recreation around here?
Какие у вас тут развлечения?
What do you do for a living, Charles?
Кем ты работаешь, Чарльз?
Okay, what do you do for an investigation?
Ну, как вы будете проводить дознание? .
Say, what do you do for a living?
Скажите, чем вы занимаетесь?
What do you want to do that for?
Зачем в спячку залёг?
So what do you do for a living?
Это не для меня. Тогда чем ты занимаешься?
Do you want us to do anything for you, back home?
Хочешь, мы тебе поможем чемнибудь из дома?
If you don't do it for him, do it for me.
Не ради него, но ради меня.
Thank you for all that you do.
Спасибо вам за это.
Thank you for the work you do.
Спасибо за то, что вы делаете.
You sit. I'll do it for you.
Вы посидите, а я потанцую за вас.
Who do you work for?
На кого ты работаешь?
Who do you work for?
На кого вы работаете?
Do you charge for delivery?
У вас доставка платная?
What do you wish for?
Чего ты желаешь?