Перевод "fluids" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Convection in rotating fluids.
Convection in rotating fluids.
Here in blue you have the equation of fluids, incompressible fluids, all are equations.
На синем фоне изображено уравнение жидкости, несжимаемой жидкости, уравнение Эйлера.
The difference between ferrofluids and magnetorheological fluids (MR fluids) is the size of the particles.
Разница между ферромагнитной жидкостью и магнитореологической жидкостью в размере частиц.
We can knock fluids off clothing.
При помощи вибрации можно сбить всю воду с одежды.
Was this a shoreline of fluids?
Была ли эта береговая линия жидкостей?
How many fluids are used in a car?
Сколько жидкостей используется в автомобиле?
Ultrasonically vibrating the fabric can remove the fluids.
Ультразвуковой вибрацией можно удалять жидкости из ткани.
Was this a shoreline of fluids? We didn't know.
Была ли эта береговая линия жидкостей? Мы не знаем.
Complex fluids The physical properties of several complex fluids can be modified by applying a current or voltage, as is the case with liquid crystals.
Физические свойства некоторых сложных жидкостей могут быть модифицированы путём приложения тока или напряжения, как, например, в случае с жидкими кристаллами.
His thesis was concerned with the mechanical equilibrium of fluids.
Его дипломная работа была связана с механическим равновесием жидкостей.
Should you increase, maintain or decrease the number of fluids?
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?
You were giving her fluids coming from your frail mind.
Вы передавали ей флюиды, исходящие из вашего больного сознания.
The symptoms are this horrible swelling up of fluids under the skin.
Его симптомы ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
And because our universe is only three spatial dimensions, it can hold fluids.
И поскольку в нашей вселенной всего три пространственных измерения, в эту бутылку можно налить что нибудь.
I ordered some fluids to rehydrate him and asked my colleague to reassess him.
Я прописал ему жидкость и спросил коллегу осмотреть его.
Munson Ringsrud, Karen and Jorgenson Linné, Jean Urinalysis and Body Fluids, A ColorText and Atlas.
Munson Ringsrud, Karen and Jorgenson Linné, Jean Urinalysis and Body Fluids, A ColorText and Atlas. St. Louis copyright 1995 Mosby
That means she has 400 bad aphids to put her eggs into their body fluids.
Это значит, ей нужно 400 вредных тлей, чтобы отложить яйца в их телесных жидкостях.
Only the egg of the parasite will be inserted into the body fluids of the aphid.
Только лишь яйцо паразита будет впрыснуто в телесные жидкости тли.
Cars which could not last the first hour without having to replace lost fluids were disqualified.
Автомобили, которые не могли продержаться первый час без дозаправки жидкостей, дисквалифицировались.
So, it depends on how much virus there is in your blood and in your body fluids.
Всё зависит от того, сколько вируса у Вас в крови и в других телесных жидкостях.
These were followed in 1845 by one on the friction of fluids in motion and the equilibrium and motion of elastic solids, and in 1850 by another on the effects of the internal friction of fluids on the motion of pendulums.
Обратившись к гидродинамике вязкой жидкости, Стокс в 1845 г. в работе О теории внутреннего трения в движущихся жидкостях и о равновесии и движении упругих твёрдых тел (опубликована в 1849 г.
(f) Prevent discriminatory denial of health care or health services or food and fluids on the basis of disability.
f) не допускают дискриминационного отказа в здравоохранении или услугах в этой области либо получении пищи или жидкостей по причине инвалидности.
But those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and painful torment because they used to disbelieve.
А те, которые стали неверующими, им уготованы питье из кипятка и мучительное наказание за то, что совершали неверие.
But those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and painful torment because they used to disbelieve.
Это будет справедливая награда, которую они заслужили своей верой и своими деяниями. Это будет награда, о которой Всевышний Аллах сказал Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали (32 17).
But those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and painful torment because they used to disbelieve.
Тем же, которые не уверовали, уготованы напиток из кипятка и мучительные страдания за то, что они не уверовали.
But those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and painful torment because they used to disbelieve.
Тем же, которые не уверовали, уготованы питье кипящее и мучительное наказание за то, что они не веровали.
But those who disbelieved will have a drink of boiling fluids and painful torment because they used to disbelieve.
А тем, кто не уверовал, Питье из кипятка для них и мука тяжкая За то, что нечестивы были.
These organisms are extremely difficult to access but have been sampled from venting fluids, especially following sea floor eruptions.
Эти организмы чрезвычайно труднодоступны, однако имеются образцы, полученные из жерловых флюидов, особенно после извержений на морском дне.
Pabla's blog features articles such as Menstruation increases my libido , From the body to the roots and Vaginal fluids Silent guardians .
Блог Паблы включает статьи, такие как Менструация увеличивает мое либидо , От тела к корням и Вагинальные жидкости молчаливые охранники .
The crew also conducted numerous secondary experiments ranging from growing protein crystals, to studying how fluids and structures react in weightlessness.
Команда также провела другие многочисленные эксперименты по изучению роста кристаллов белка, а также изучению поведения жидкостей и изменение их структуры в невесомости.
Those little holes are the tops of a whole network of tiny little tubes that circulate nourishing fluids inside your teeth.
Эти дырочки вершины целой сети крошечных трубочек, циркулирующих питательную жидкость внутри зуба.
When the patient can take fluids and medications by mouth, the amount of glucocorticoids is decreased until a maintenance dose is reached.
Когда пациент сам сможет пить и принимать лекарства через рот, количество гидрокортизона уменьшают, сохраняя только поддерживающую дозу.
These hyperthermophilic organisms may influence the chemistry of venting fluids, but little is known about the diversity or function of these communities.
Эти гипертермофильные организмы возможно влияют на химический состав жерловых флюидов, однако о разнообразии или функциональном назначении этих сообществ известно мало.
But still, there was no sign in our images, or even in the Huygens' images, of any large, open bodies of fluids.
Но все же, не было никаких признаков на наших фотографиях, или даже на фотографиях Гюйгенса, какого либо большого, открытого пространства покрытого жидкостью.
The yellow green area is the fluids of blood, which is mostly water, but it's also antibodies, sugars, hormones, that kind of thing.
Жёлто зелёная зона плазма крови, которая состоит в основном из воды, а также антител, сахара, гормонов, и тому подобного.
It is thought that prions may be deposited in the environment through the remains of dead animals and via urine, saliva, and other body fluids.
Считается, что прионы могут оставаться в окружающей среде в останках мёртвых животных, а также присутствуют в моче, слюне и других жидкостях и тканях тела.
Two people, they get naked, they rub up and down, they exchange bodily fluids, and then you try and think, Oh, I get it now.
Почему же тогда, когда мы вычитываем в газете, что мужчина домагался до мальчика, то это становится фактом обо всех геях?
He found that almost any object, except for metals and fluids, could be turned electric after subjecting them to a combination of heating and rubbing.
Он обнаружил, что практически все объекты, за исключением металлов и жидкостей, можно сделать электрическими, подвергая их нагреванию в сочетании с натиранием.
He found that almost any object, except for metals and fluids, could be turned electric after subjecting them to a combination of heating and rubbing.
Он обнаружил, что почти любой объект, за исключением металлов и жидкостей, может стать наэлектризованным, если его подвергнуть натиранию в сочетании с нагреванием.
In 1987, when Baker Hughes was formed, Hughes Drilling Fluids was merged into Milpark, and in 1993, Milpark became a product line within Baker Hughes INTEQ.
В 1987 году компании Baker International и Hughes Tool Company были объединены в единую Baker HughesОфициальный сайт компании
She was taken to a hospital, where it was discovered that she had a build up of fluids in her brain, as well as brain hemorrhage.
Во время каникул она была экстренно доставлена в больницу, снова с кровоизлиянием в мозг, и ей опять была сделана срочная операция по дренированию.
Cold seeps are areas where cold, oxygen depleted fluids, which may be rich in hydrogen sulphide or methane, flow upwards through cracks in the ocean floor.
Холодные просачивания представляют собой районы, где холодные флюиды с низким содержанием кислорода, которые могут отличаться высокой концентрацией сероводорода или метана, протекают вверх через трещины в дне океана.
Apart from the timely administration of fluids and antibiotics, the management of sepsis also involves surgical drainage of infected fluid collections, and appropriate support for organ dysfunction.
Treatment Sepsis in Adults and Children The therapy of sepsis rests on antibiotics, surgical drainage of infected fluid collections, fluid replacement and appropriate support for organ dysfunction.
They sample the fluids coming out of the sea floor during an eruption, which have the microbes that have never been to the surface of the planet before.
Берут образец жидкости, идущей из океанского дна с извержением, в ней находятся микроорганизмы, которые ни разу не были на поверхности планеты.
And here you can see this lady in action on your left hand side just pierces, sucks the body fluids on the left hand side of the pest mite.
А вот здесь слева, эта дама в действии прокалывает и высасывает телесные жидкости из подопытного клеща, с правой стороны.