Перевод "gnaw at" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Gnaw - translation : Gnaw at - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Don't gnaw your nails!
Перестань грызть ногти!
My dog likes to gnaw on bones.
Мой пёс любит глодать кости.
What deadly voids and unbidden infidelities in the lines that seem to gnaw upon all
Что смертельной пустоты и незваных измен в линиях, которые, кажется, чтобы грызть на всех
Marry, they say my uncle grew so fast... that he could gnaw a crust at two hours old. 'Twas full two years ere I could get a tooth.
Слыхал я, дядя Глостер рос так быстро, что через два часа после рожденья грыз корки ХЛебные, а у меня в два года только первый зуб пробился.
They are gaunt from lack and famine. They gnaw the dry ground, in the gloom of waste and desolation.
Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую
In the night season my bones are pierced in me, and the pains that gnaw me take no rest.
Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеютпокоя.
Her princes within her are roaring lions her judges are evening wolves they gnaw not the bones till the morrow.
Князья его посреди него рыкающие львы, судьи его вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way!
И в тот день, когда беззаконник (от сожаления) будет кусать свои руки, говоря О, если бы я взял вместе с Посланником путь (который ведет в Рай) принял бы Ислам !
On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way!
И в тот день, когда неправедный будет кусать свои руки, говоря О если бы я взял путь с посланником!
On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way!
В тот день беззаконник станет кусать свои руки и скажет Лучше бы я последовал путем Посланника!
On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way!
В Судный день нечестивец, несправедливый по отношению к себе, который не уверовал в Аллаха и не слушал посланников, будет кусать свои руки от отчаяния и раскаяния, говоря О, если бы я последовал за посланниками по пути к раю и избежал бы пути к аду!
On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way!
В тот день, когда творящий беззаконие будет кусать от отчаяния свои руки и скажет О, если бы я последовал в пути за Посланником!
On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way!
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)!
On the Day when the wrong doer shall gnaw his hands saying would that had taken with the apostle a way!
Днем, в который злочестивый будет кусать себе руки он скажет О если бы я держался пути вместе с сим посланником!
And in winter people do not want to gnaw on a cucumber, but hot soup or something else more nourishing, the doctor explains her view.
И зимой людям хочется не огурчик погрызть, а горячего супчика или еще чего то посытнее , поясняет свою позицию врач.
Squirrels gnaw the cones from the upper branches so they fall to the ground, and then race down to bury them in piles, or middens.
Белки отгрызают шишки с верхних веток, шишки падают на землю, белки мчатся вниз и прячут их в насыпях , кучках из чешуи шишек.
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!
И в тот день, когда беззаконник (от сожаления) будет кусать свои руки, говоря О, если бы я взял вместе с Посланником путь (который ведет в Рай) принял бы Ислам !
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!
И в тот день, когда неправедный будет кусать свои руки, говоря О если бы я взял путь с посланником!
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!
В тот день беззаконник станет кусать свои руки и скажет Лучше бы я последовал путем Посланника!
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!
В Судный день нечестивец, несправедливый по отношению к себе, который не уверовал в Аллаха и не слушал посланников, будет кусать свои руки от отчаяния и раскаяния, говоря О, если бы я последовал за посланниками по пути к раю и избежал бы пути к аду!
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!
В тот день, когда творящий беззаконие будет кусать от отчаяния свои руки и скажет О, если бы я последовал в пути за Посланником!
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)!
And the day when the unjust will gnaw his hands, saying, Alas, if only I had chosen a way along with the (Noble) Messenger (of Allah)!
Днем, в который злочестивый будет кусать себе руки он скажет О если бы я держался пути вместе с сим посланником!
You shall even drink it and drain it out, and you shall gnaw the broken pieces of it, and shall tear your breasts for I have spoken it, says the Lord Yahweh.
И выпьешь ее, и осушишь, и черепки ее оближешь, и груди твоиистерзаешь ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
At... at the Raume.
В Рёмере...
At that, at 12.
А это в двенадцать лет.
and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
в Билге, в Ецеме, в Фоладе,
and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге,
And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad,
в Билге, в Ецеме, в Фоладе,
And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag,
в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге,
He grins at Death, guffaws at the Lord, laughs at himself, smiles at the girls.
Он улыбался Смерти, хохотал ей в лицо, смеялся над собой, зарился на девок.
These included Helsinki Vantaa at , Turku at , and Lappeenranta at .
Несмотря на тепло ноября, в декабре в Якутии начались морозы.
The radius of possible travel was at , at , and at .
В 1958 году вошел в состав резервных сил.
And at Jeshua, and at Moladah, and at Beth phelet,
в Иешуе, в Моладе и в Беф Палете,
And at En rimmon, and at Zareah, and at Jarmuth,
в Ен Риммоне, в Цоре и в Иармуфе,
Look at Mazankov, at Krupov!
Посмотри Мазанкова, Крупова.
Come at least at six.
Приходи хотя бы в шесть.
At six, not at eight.
Не в восемь, а в шесть!
None at all at all.
Совершенно бесполезно.
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar.
К западу у притвора на дороге по четыре, а у самого притвора по два.
At first, I trained at home in Barnaul, then at training camps, and then again at home.
Тренировался сначала дома в Барнауле, потом на сборах, потом снова дома.
'Not at all, not at all!
Нисколько, нисколько.
discography at Discogs.com Interview at ThaFormula.Com
на сайте discogs.com
Battery is at low level at
Низкий уровень
Battery is at warning level at
Почти полная разрядка

 

Related searches : At - At At Least - At Target - Help At - At Break - Derive At - At Breakfast - At Facebook - At Uni - At Holiday - At Parity