Перевод "head in hands" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Level head, good hands. | Хладнокровие и самообладание. |
Put your hands on your head! | Положите руки на голову! |
Put your hands on your head! | Положи руки на голову! |
Put your hands above your head. | Руки за голову. |
Come to the windows, hands on your head. | Подойдите к окнам... руки на голову. |
This elderly man put his head in his hands and started crying. | Этот пожилой мужчина обхватил руками голову и заплакал. |
And more than 30,000 marks in the hands of that wolf's head. | И более 30 тысяч золотых марок, теперь в руках этого негодяя! |
I want everyone to put their hands on top of their head. Yeah, yeah, yeah. Put your hands on top of your head. | Пусть все положат руки на голову. |
Levin clasped his head in his hands and ran out of the room. | Левин схватился за голову и выбежал из комнаты. |
With my hands, and arms and head all arranged in a striking pose. | Мои кисти, руки, голову всё поставить в яркую позу. |
Tom leaned back and put his hands behind his head. | Том откинулся назад и положил руки за голову. |
Tom leaned back and put his hands behind his head. | Том откинулся назад и заложил руки за голову. |
Do poor have legs, mouth and hands, but no head? | Неужели у бедных есть ноги, рты и руки, но нет голов? |
She knew how to hold her head, use her hands. | Она знала, как держать голову, как жестикулировать. |
Clasp your hands over your head and come outside quietly. | Руки за голову и выходи. |
'Ah!' he exclaimed, seizing his head in his hands. 'You had better not say anything!... | Ах! вскрикнул он, хватаясь за голову. Ты бы не говорила!.. |
Head covered, hands cuffed, and we travel the same morning route, in the same direction. | Голова накрыта, руки в наручниках, я отправляюсь в свое обычное утреннее путешествие, в том же самом направлении. |
Step away from the car and put your hands on your head. | Отойдите от машины и положите руки за голову. |
Beniamin Saneblidze was reportedly given electric shocks to his head and hands. | Beniamin Saneblidze was reportedly given electric shocks to his head and hands. |
She found him in the posture in which he had long sat, resting his head on his hands. | Она застала его в том же положении, в котором он сидел, опершись головой на обе руки. |
His mother shakes her head, squeezes her hands until her knuckles turn white. | Его мать качает головой, сжимает кулаки так, что костяшки белеют. |
He groaned suddenly and leant forward, supporting his invisible head on invisible hands. | Он стонал и вдруг наклонился вперед, подперев невидимую голову невидимой рук. |
I thus had to publicly shake hands with the head of the political police. | Так что я был вынужден публично обменяться рукопожатием с начальником политической полиции. |
When the victim defended herself, he struck her hands and head with a truncheon. | Когда жертва оказала сопротивление, он ударил ее дубинкой по рукам и голове. |
One of the blasts hits with a resounding echo and I throw myself down, hands over my head, shaking from head to foot. | Один из ударов находит цель и отзывается эхом меня рвёт, с руками за головой я трясусь с головы до ног. |
The state has a cudgel in its hands that you use to hit just once, but on the head. | Позднее суд заочно дал санкцию на арест обвиняемого, и его объявили в международный розыск. |
I remember you preaching a sermon walking around on your hands, shouting your head off. | А я помню, как ты всю проповедь на руках проходил, крича во все горло. |
'Yes, it was she,' he said and, clasping his head with his hands, he ran downstairs. | Да, это она , сказал он сам себе и, схватившись за голову, побежал вниз. |
The language makes use of space and involves movement of the hands, body, face and head. | При разговоре на британском жестовом языке вовлекаются руки, корпус, лицо и голова. |
But if you think about it, from my head to my hands to his leg. (Laughter) | Но если задуматься, из моей головы в мои руки к его ноге... (Смех) |
Levin paused, and then after scrutinizing her pale, frightened features, suddenly clapped his hands to his head. | Левин помолчал, потом пригляделся к ее бледному, испуганному лицу и вдруг схватился за голову. |
I go out to my first questioning, with my head covered and hands cuffed behind my back. | Отправляюсь на первый допрос голова закрыта и руки скованы за спиной. |
Simon Peter said to him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head! | Симон Петр говорит Ему Господи! не только ноги мои, но и руки и голову. |
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head. | Симон Петр говорит Ему Господи! не только ноги мои, но и руки и голову. |
What happens in my head stays in my head. | Что происходит в моей голове, там и остаётся. |
Wham Bam Rock Wham Bam Rock first appeared in Kirby Super Star , and resembled a tribal head with two floating stone hands. | Wham Bam Rock впервые появляется в Kirby Super Star и представляет собой племенную голову с висящими каменными руками. |
I've got my hands bound and my head down and my eyes closed and my throat wide open. | I ve got my hands bound and my head down and my eyes closed and my throat wide open . |
Even without the head, even without the hands which are often the most expressive part of the body | Правда, эта скульптура сильно повреждена. |
In his hands? | держал его в руках? |
Your hands... your hands... your hands! | Твои руки, твои руки....! |
Hands holding hands. | Рука в руке. |
It's in our hands. | Она в наших руках. |
It's in good hands. | Он в хороших руках. |
It's in good hands. | Она в хороших руках. |
It's in good hands. | Оно в хороших руках. |
Related searches : In Public Hands - In Capable Hands - In My Hands - In Safe Hands - In His Hands - In Their Hands - In Best Hands - In Private Hands - In Experienced Hands - In Our Hands - In Good Hands - In Government Hands - In Firm Hands - In Fewer Hands