Перевод "healer" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Healer - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Barak the Healer | Барак Целитель |
We killed their healer. | Мы убили их целителя. |
I'm a fast healer. | На мне быстро заживает. |
Everyone wants a healer on the team, but nobody wants to play as a healer. | Всем в пате нужен хил, но никто не хочет за него играть. |
Time is the great healer. | Время лучший лекарь. |
Shetty is a healer, first and foremost. | Шетти, прежде всего, является врачом. |
Thank you, you incomparable healer of diseases. | Спасибо тебе несравненный целитель болезней. |
And it is said, Who is the healer? | и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)? |
And it is said, Who is the healer? | и скажут, кто заклинатель, |
And it is said, Who is the healer? | Человеческая душа достигнет ключиц, то есть костей, окружающих верхнее отверстие грудной полости, и тогда умирающего человека охватит печаль. Люди будут согласны прибегнуть к любому средству, которое, по их мнению, может принести умирающему исцеление и покой. |
And it is said, Who is the healer? | будет сказано Кто же прочтет заклинание? . |
And it is said, Who is the healer? | и присутствующие при умирающем спросят друг друга Нет ли заклинателя, чтобы заговорить его от смерти? |
And it is said, Who is the healer? | и спросят сородичи Кто же заговорит от смерти ? |
And it is said, Who is the healer? | (И прозвучит) Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть? , |
And it is said, Who is the healer? | Когда скажут Кто заклинатель? |
Time is a great healer, but a poor beautician. | Время прекрасный лекарь, но плохой косметолог. |
Hildegard of Bingen Mystic, Healer, Companion of the Angels . | ) A companion to Hildegard von Bingen, ed. |
You are a healer in a Stone Age village. | Вы целитель в деревне в Каменном Веке. |
I am HusseinHusliya, wiseman, healer and astrologer from Baghdad! | Я ГуссейнГуслия. Мудрец, лекарь и звездочет из Багдада! |
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. | Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
Time may be a great healer, but it ain't no beauty specialist. | Может, время и отличный врач, но точно не косметолог . |
We are, should be, morally committed to being the healer of the world. | Мы должны дать себе слово стать целителями этого мира. |
A fighter that does damage and a healer for what's called an instance run. | Истребитель, что ущерб и целитель за то, что называется экземпляром запуска. |
I'm a skilled healer. I can determine her illness, by looking at her nails. | Я искусный лекарь, я могу по цвету ногтей определить ее болезнь. |
Let it be known to you, that I am a famous sage, healer and astrologer. | Да будет тебе известно, что я знаменитый мудрец, лекарь и звездочет. |
So if the Son sets you free, you will be free indeed John 8 36 Healer | И потому, если Сын освободит вас, то вы будете воистину свободны. Иоан 8 36 Исцелитель |
Central myths about Putin the healer of the nation and the supplier of giveaway budgets are collapsing. | Главные мифы о Путине, целителе страны и поставщике бесплатных бюджетов, развеиваются. |
Midgard Berserker, Bonedancer, Healer, Hunter, Mauler, Runemaster, Savage, Shadowblade, Shaman, Skald, Spiritmaster, Thane, Valkyrie, Warlock, and Warrior. | Мидгард Berserker, Bonedancer, Healer, Hunter, Mauler, Runemaster, Savage, Shadowblade, Shaman, Skald, Spiritmaster, Thane, Valkyrie, Warlock, Warrior. |
Apart from their role as healer, the wisiratu also provides psychological counseling and reinforces moral norms within the group. | Помимо роли целителей, висирату обладают правом предоставлять психологические советы и укреплять нормы морали в пределах общности. |
So, if we are to be the world's healer, every disadvantaged person in this world including in the United States becomes our patient. | Поэтому если мы становимся целителями мира, каждый ущемлённый человек в этом мире включая и Соединённые Штаты становится нашим пациентом. |
Tada ji's object of veneration is a two metre statue of Yakushi Nyorai the healer that is more than a twelve hundred years old. | Двухметровая статуя Целителя Якуси Нерай, которой более тысячи двухсот лет, является объектом почитания храма Тададзи. |
Smith Wigglesworth (8 June 1859 12 March 1947), was a British evangelist and faith healer who was important in the early history of Pentecostalism. | Смит Вигглсворт (8 июня, 1859 12 марта, 1947), христианин, британский религиозный деятель, важный в истории пятидесятничества. |
Prime Minister Barak will also have to be a healer he will have to heal the wounds between Jews and Arabs, and between Jews and Jews. | Премьер Министр Барак должен стать и целителем ему нужно будет залечить раны между евреями и арабами, а также между евреями и евреями. |
In Karuzi province, where the problem was especially acute, HRD held a sensitization session on mob justice attended by some 500 residents, including a traditional healer. | В провинции Карузи, где эта проблема приобрела особую остроту, ОПЧ было проведено собрание по повышению информированности в связи с коллективными самосудами , на котором присутствовало около 500 жителей, включая местного знахаря. |
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer for in my house is neither bread nor clothing make me not a ruler of the people. | А он с клятвою скажет не могу исцелить ран общества и в моем доме нетни хлеба, ни одежды не делайте меня вождем народа. |
In that day he will cry out, saying, I will not be a healer for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people. | А он с клятвою скажет не могу исцелить ран общества и в моем доме нетни хлеба, ни одежды не делайте меня вождем народа. |
Reference to psychic underground 'Psychic surgeon' a heel, not a healer, police say Globe and Mail story on Orbito's 2005 arrest in Toronto Psychic surgeon charged Filipino Reporter story on Orbito's 2005 arrest in Toronto | Reference to psychic underground Psychic surgeon charged Filipino Reporter story on Orbito s 2005 arrest in Toronto |
The body has these innate natural self repair mechanisms, but the scientific data proves that you need the tending nurturing care of a healthcare provider, of some sort, of a healer, to facilitate that process. | Ты знаешь, тело способно себя исцелить. У тела имеется естественный внутренний механизм восстановления, но научная база доказывает, что нужна забота и уход медработника, вроде целителя, для облегчения процесса. |
There's a great deal of argument about whether we, as the great nation that we are, should be the policeman of the world, the world's constabulary, but there should be virtually no argument about whether we should be the world's healer. | Существует много споров по поводу того, должна ли великая нация, каковой мы являемся, быть милиционером этого мира, мировой полицией, но практически никаких разногласий не должно быть по поводу того, должны ли мы быть целителями этого мира. |
Robert Collyer, an English magnetic healer visiting Boston, wrote to Poe saying that he himself had performed a similar act to revive a man who had been pronounced dead (in truth, the man was actually a drunken sailor who was revived by a hot bath). | Английский гипнотерапевт Роберт Коллиер ( Robert Collyer ), находясь в Бостоне, написал По, что он тоже однажды провел оживление человека, которого все считали умершим (на самом деле, это был напившийся до бесчувствия моряк, которого оживили с помощью горячей ванны). |
I couldn't be expected to foresee that the scheme, in itself a cracker jack, would skid into the ditch as it had done but all the same I'm bound to admit that I didn't relish the idea of meeting Corky again until time, the great healer, had been able to get in a bit of soothing work. | Я не мог ожидать, предвидеть, что схема, сам по себе взломщик джек, будет занос в кювет, как это было сделано, но все таки я обязан признать, что я не смаковать идею встречи Корки снова до времени, великим целителем, был в состоянии войти в немного успокаивающих работы. |
That's the basics, so in that book I talk about the different aspects of that cycle, especially the ones before birth and after death. And then the one after that is The Six Pathways of Destiny. It's about 6 major paths in life that we all have the artist, the musician poet, the explorer scientist, the teacher historian, the warrior guardian, the healer peacemaker. | Почему вы меня не слышите? |
Related searches : Traditional Healer - Divine Healer