Перевод "is adequate" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Adequate financing is critical. | Адекватное финансирование имеет решающее значение. |
His paperwork is adequate. | На бумаге у него все отлично. |
This meal is adequate for three. | Этого блюда хватит на троих. |
He is adequate for the post. | Он соответствует этой должности. |
Your Lord is an adequate Guardian. | Довольно того, что твой Господь является их Попечителем и Хранителем . |
Capitalism is struggling to generate adequate demand. | Капитализм бьется изо всех сил, чтобы создать достаточный спрос. |
She is being provided with adequate treatment. | She is being provided with adequate treatment. |
The provision of adequate financial resources is critical. | Решающее значение имеет выделение адекватных финансовых ресурсов. |
In this regard, the law is not adequate. | В этом отношении данный закон не является адекватным. |
It is definitely adequate in the present context. | Это точно определено в настоящем контексте. |
Therefore, it is important to ensure adequate staffing. | Поэтому, очень важно обеспечить адекватное оснащение кадрами. |
It is estimated that this would not be adequate. | Согласно оценке, этого количества должностей недостаточно. |
It was adequate. | Этого было достаточно. |
It seems adequate. | Это кажется адекватным. |
(b) Adequate shelter | b) Надлежащее жилье |
The continued lack of adequate funding for preparedness is troubling. | Вызывает обеспокоенность до сих не решенная проблема нехватки финансовых средств. |
It is estimated that this would not be adequate. English | Согласно оценке, этого количества должностей недостаточно. |
The lack of adequate financial resources is an additional problem. | Отсутствие достаточных финансовых ресурсов представляет собой еще одну проблему. |
Right to adequate housing | Право на достаточное жилье |
Women and adequate housing | Женщины и достаточное жилище |
financing and adequate staffing | и предоставлении надле |
Poop's not particularly adequate. | Какашки не самый лучший вариант. |
A needs assessment is required to ensure adequate resources (a priority). | Требуется оценка потребностей для обеспечения адекватными ресурсами (приоритет). |
Paradoxically, there is a continued lack of adequate funding for preparedness. | Парадоксально то, что постоянно наблюдается недостаточное финансирование подготовки к стихийным бедствиям. |
UNDP will ensure that adequate importance is given to this issue. | ПРООН обеспечит уделение этому вопросу надлежащего внимания. |
Securing adequate financial resources is a constant requirement for development efforts. | Обеспечение необходимых финансовых ресурсов неизменное требование, сопутствующее усилиям в области развития. |
C. Right to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing | С. Право на достаточный жизненный уровень, включающий достаточное питание, одежду и жилище |
My conclusion is that openness is not an adequate substitute for a development strategy. | Мой вывод состоит в том, что открытость не является адекватной подменой стратегии развития. |
Old fashioned military dominance is no longer adequate to promote American interests. | Старомодное военное доминирование более не является подходящим способом продвижения американских интересов. |
Inertia is not an adequate response in an era of revolutionary change. | Бездействие неподходящий ответ в эру революционных перемен. |
Adequate funding is the greatest obstacle to achieving a polio free world. | Главным препятствием для полного избавления мира от полиомиелита является нехватка средств. |
The development of adequate programme information systems for headquarters is most critical. | Разработка надлежащих программных информационных систем для штаб квартиры имеет чрезвычайно важное значение. |
It is essential to identify and ensure the provision of adequate resources. | Необходимо определить ресурсы и обеспечивать их адекватность. |
Wind turbines can only be Installed where the wind resource is adequate. | Ветровые турбины можно размещать только в тех местах, где достаточно ресур сов. |
There are no adequate excuses. | Здесь не может быть никаких оправданий. |
(b) Adequate in country staffing. | b) Адекватная штатная укомплектованность на страновом уровне. |
Failure to give adequate instructions | Ненаправление надлежащих инструкций |
(b) Adequate Shelter for All. | b) надлежащее жилье для всех. |
(a) Adequate shelter for all | а) надлежащее жилье для всех |
Do you think it's adequate? | Она отвечает требованиям? |
However, there is a serious lack of adequate computer facilities and stenographic equipment. | Однако существует серьезная нехватка адекватного компьютерного и стенографического оборудования. |
(d) Adequate protection to child victims of abuse in their homes is provided | d) обеспечения адекватной защиты детям жертвам жестокого обращения дома |
It is especially important that we redress the absence of adequate African representation. | Особенно важно обеспечить адекватную представленность африканских стран. |
Another crucial element of providing sustainable return is ensuring adequate rule of law. | Другим крайне важным элементом обеспечения устойчивого возвращения является надлежащее соблюдение принципа господства права. |
These audits shall ensure the approved system is and remains adequate and efficient. | Эти проверки должны обеспечивать надлежащее и эффективное функционирование утвержденной системы в настоящий момент и в будущем. |
Related searches : Is Not Adequate - It Is Adequate - Is Adequate For - This Is Adequate - Adequate Manner - Adequate Protection - Adequate Resources - Not Adequate - Adequate Means - Adequate Ventilation - More Adequate - Adequate Funding - Adequate Information