Перевод "is challenged" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Challenged - translation : Is challenged - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

First, US consumers remain income challenged, wealth challenged, and debt constrained.
Во первых, доходы американских потребителей, как и их благосостояние, остаются неустойчивыми, а также под давлением долгов.
Tom challenged Mary.
Том бросил Мэри вызов.
Are you mentally challenged?
Ты умственно отсталый?
Are you mentally challenged?
Ты умственно неполноценный?
Arousal is still good because you are over challenged there.
Зона активности тоже хороша, потому что задача слишком сложна,
Arousal is still good because you are over challenged there.
Зона активности (Arousal) тоже хороша, потому что задача слишком сложна, нам немного не хватает мастерства.
I'll hear you, this is your willingness to be challenged?
Значит, такова Ваша готовность принять вызов?
Even its curriculum was challenged.
Была оспорена даже его учебная программа.
And then TED challenged me
А потом TED придумал мне задачку
It is too powerful and skillful to be challenged head on.
Эта сила слишком значительна и умела, чтобы можно было ее оспорить.
Challenged the other and killed him!'
Вызвал и убил!
His question challenged us to think.
Его вопрос заставил нас задуматься.
Tom challenged John to a duel.
Том вызвал Джона на дуэль.
All levels of society are challenged.
Эта задача стоит перед всеми слоями общества.
You can't be all that challenged.
Вас невозможно настолько спровоцировать.
North Korea has challenged the world the question is how the world responds.
Северная Корея бросила миру вызов вопрос состоит в том, как отреагирует мир.
Karam also explains how Hariri is being challenged from within his traditional base
Карам также объясняет, как Харири получает вызов изнутри его традиционной базы
(b) An order for provisional measures is successfully challenged under recommendation 43 and
b) постановление о назначении временных мер успешно оспорено согласно рекомендации 43 и
The stranger challenged Tom to a streetfight.
Незнакомец вызвал Тома на уличную драку.
I'm at my best when I'm challenged.
Когда ситуация требует от меня проявить способности, я оказываюсь по настоящему на высоте.
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled.
У вас появятся сложные задачи, вдохновение, желание жить и смирение.
I reject it because it is a flimsy constitution, written by mentally challenged people
Я отвергаю ее, потому что это совершенно не вызывающий доверия документ, составленный людьми, у которых не все в порядке с головой.
That environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with.
Окружающая среда включает нашу современную культуру, то, чем наш мозг занимается каждый день.
Finally, an officer is challenged to submit to the country's very first immigration procedure.
Наконец, у офицера грубеют пройти самую первую иммиграционную процедуру в стране.
This exception has been challenged in the courts.
Это исключение оспаривалось в судах.
Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged.
Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше.
Mr. Kharai who is a physically challenged person, one and a half foot height, only.
Мистер Кхараи человек с физически ограниченными возможностями и недостаточным ростом.
Bankers have also shown themselves to be ethically challenged.
Банкиры также показали, что они могут быть этически неполноценными .
That view was challenged by the discovery of DNA.
Это мнение было оспорено открытием ДНК.
Phoenix unsuccessfully challenged Kelly for the championship at SummerSlam.
На SummerSlam проиграла титульный бой против чемпионки Келли Келли.
In his view, all these ideas challenged God's authority.
По его мнению, все эти идеи оспаривают власть Бога.
This determination has not been challenged in any way.
Это постановление не было каким либо образом оспорено.
The overall admissibility of the communication was not challenged.
Общая приемлемость сообщения не была поставлена под сомнение.
This determination has not been challenged in any way.
Это решение никак не было оспорено.
I do not want to have my opinions challenged.
Я не хочу менять свое мнение.
He was challenged to a duel and he accepted.
Ему был брошен вызов на дуэль, и он согласился.
So people constantly will be challenged by new things.
Новые ситуации постоянно бросают людям вызов.
So we're really challenged on what we're doing there.
Поэтому мы должны решить, что нам с этим делать.
And Ireland is not the only place where social transformation and secularization have challenged religious values.
И Ирландия не единственное место, где социальная трансформация и секуляризация подвергли испытаниям религиозные ценности.
But his real offense is that he challenged the Chinese Communist Party s way of doing things.
Но его настоящее преступление заключается в том, что он бросил вызов порядку Коммунистической партии Китая.
The notion of specific Chavist growth can also be challenged.
Понятие особого Чавесского роста тоже можно поставить под вопрос.
Then Robert Solow and Moses Abramovitz challenged this near consensus.
Затем Роберт Солоу и Моисей Абрамовиц бросили вызов данному консенсусу.
First, he expressed doubt that cardboard collectors are financially challenged
Во первых, министр усомнился в том, что сборщики картона испытывают финансовые трудности
They have challenged the restrictions against them at every turn.
Они постоянно выступают против ограничений.
Educated women are more challenged in employment than uneducated ones.
Женщины, имеющие образование, испытывают больше проблем в сфере занятости, чем необразованные.

 

Related searches : Is Challenged With - Are Challenged - Challenged With - Was Challenged - Being Challenged - Get Challenged - Increasingly Challenged - Challenged Trademark - Challenged Application - Seriously Challenged - Remain Challenged - Challenged Person