Перевод "it is already" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It is already eleven. | Уже одиннадцать часов. |
It is already eleven. | Уже одиннадцать. |
It is already dark. | Уже стемнело. |
It is already dark. | Уже темно. |
Is it Tuesday already? | Уже вторник? |
Is it already open? | Уже открыто? |
Is it already open? | Она уже открыта? |
Is it already open? | Он уже открыт? |
Is it already open? | Оно уже открыто? |
Is it already open? | Он уже работает? |
Is it already open? | Она уже работает? |
Is it already open? | Оно уже работает? |
Is it June already? | Уже июнь? |
It is already morning. | Уже утро. |
Is it morning already? | Уже утро? |
Is it five already? | Уже пять? |
Is it October already? | Уже октябрь? |
Is it noon already? | Уже поздно. |
It is already worth. | Всё. |
Is it three already? | Так уже три? |
Is it morning already? | Уже день? Который час? |
Is it already so late? | Уже так поздно? |
It is already nine o'clock. | Уже девять часов. |
It is already six o'clock! | Уже шесть часов! |
Is it Christmas again already? | Уже опять Рождество? |
Is it the nineteenth already? | Уже 19 ое? |
In fact, it already is. | На самом деле оно уже является таковой. |
It is already worth, soltadla. | Хватит, отпустите. |
Objectively, it is already a reality. | Объективно, это уже действительность. |
Indeed, it is already creating tensions. | Такое положение вещей уже создает напряженность. |
It is already past five o'clock. | Уже позже пяти. |
I already know what it is. | Я уже знаю, что это. |
It is already time to leave. | Уже пора ехать. |
It is a matter already decided.' | И это дело уже решенное оно непременно произойдет . |
It is a matter already decided.' | Дело это решено . |
It is a matter already decided.' | Мы сделаем его знамением для людей и милостью от Нас. Это дело уже предрешено! |
It is a matter already decided.' | И сделаем Мы его для людей знамением Нашей мощи и Нашим милосердием для благочестивых. Это дело уже решено . |
It is a matter already decided.' | И это ради того, чтобы твой сын был для людей знамением и милостью от Нас . Это было уже решенное дело. |
It is a matter already decided.' | Это есть уже решенное событие . |
But why is it already done? | Почему тогда уже сделано? |
In fact, it is already so. | На самом деле, это уже найдено. |
Is it already 2 30 PM? | 2 30. Уже. |
RSIBreak is already running It is located here | RSIBreak уже запущен Он находится здесь |
And we already can use it as it is. | И мы уже можем использовать скульптурку как есть. |
You can play with it as it is already. | Вы можете играться с ним как есть. |
Related searches : It Is Already Midnight - Know It Already - Stop It Already - It Already Exists - It Already Has - Do It Already - It Was Already - It It Is - Is Already Implemented - Is Already Passed - Is Already Updated - Is Already Released - Is Already Filled