Перевод "key access" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Access key | Ключ API |
Press the HELP CALC key to access the quick key help menu | Нажмите клавишу помочь CALC , для доступа к меню quick ключ Справка |
And the key to all this is access to data. | И ключ ко всему это доступ к данным. |
(l) The key role of education, training and access to knowledge | l) решающая роль образования, профессиональной подготовки и доступа к знаниям |
Both of these developments should improve access to key markets and customers. | Оба эти изменения должны способствовать улучшению доступа на ключевые рынки и к основным покупателям. |
The key that we see, though, is training and then early access. | Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам. |
Women's unequal access to many key resources impeded their contribution to economic development. | Неравноправный доступ женщин ко многим основным ресурсам препятствует их вкладу в экономическое развитие. |
But where is the access of Palauan citizens to those key international organizations? | Где доступ граждан Палау к этим основным международным организациям? |
Access the Haas Portal from a computer and retrieve the required key code | Доступ к порталу Haas с компьютера и получить необходимые код |
If you do n't have a key, kgpg will automatically pop up the key generation dialog at the first startup. You can also access it in the Key Manager from Keys Generate Key Pair. | Если у вас нет ключа, то при первом запуске kgpg автоматически откроет диалог создания ключа. Вы можете также вызвать этот диалог из меню менеджера ключей Ключи Создать пару ключей.... |
A key requirement is to promote access to and improve the quality of basic education. | Главное требование заключается в том, чтобы содействовать получению и улучшению качества базового образования. |
Get access to the Haas Portal from a computer and retrieve the required Key Code | Получить доступ к порталу Haas от компьютера и получить необходимые ключ кодекс |
These tokens transfer a key sequence to the local client or to a nearby access point. | Эти токены передают ключевую последовательность локальному клиенту или ближайшей точке доступа. |
The UCR can be used as the common access key for national and international data sharing. | ЕСОГ может использоваться в качестве общего ключа доступа к национальным и международным системам обмена данными. |
Chromeless Player from the regular embedded player is that you need a developer key to access it. | Chromeless Player от обычного встраиваемого проигрывателя для доступа к нему нужен ключ разработчика. |
Secret keys should not be saved in an unsafe place. If someone else can access this file, encryption with this key will be compromised. Continue key export? | Закрытые ключи должны храниться в надёжном месте. Если кто то ещё имеет доступ к файлу закрытого ключа, все данные, зашифрованные этим ключом, будут скомпрометированы! Продолжить экспорт ключа? |
And a key determinant of whether they will have good health or not is access to clean water. | А ключевым фактором, определяющим, будут ли они здоровы или нет, является доступ к чистой воде. |
The key city of Ataq, which allowed access to the country's oil fields, was seized on May 24. | 24 мая они захватили город Атак, что позволило им взять под контроль нефтяные месторождения. |
On October 26, three key local Internet Service Providers (ISPs) hiked prices for internet access bundles by about 75 . | 26 октября три крупных местных провайдера интернет сервиса подняли цены на пакеты доступа в Интернет примерно на 75 . |
When the boss dies, it will drop a key card that will enable the access to the next level. | Когда босс умирает, из него выпадает ключ карта, которая откроет доступ к следующему уровню. |
Hence, access to tailor made information and e business platforms are key requirements for SMEs entering the global markets. | В этой связи ключевым требованием для выхода МСП на мировые рынки является получение доступа к специально созданным платформам (компьютерным системам) для обмена информацией и электронной коммер ческой деятельности. |
The Tonga Broadcasting Commission, for example, promoted women's increased access to ICT, including by training women in key positions. | Например, Комиссия по вещанию Тонга способствовала расширению доступа женщин к информационно коммуникационным технологиям, в том числе путем обучения женщин на ключевых должностях. |
Key... key... we got to get the key. | Ключ, ключ! Нужно найти ключ! |
Key result area 4 involves efforts to ensure that in declared emergencies, every child has access to life saving interventions. | В основной области достижения результатов 4 будут предприниматься усилия для обеспечения того, чтобы в чрезвычайных ситуациях, объявленных правительствами, любой ребенок мог иметь доступ к услугам по жизнеобеспечению. |
The key to successful SAICM implementation requires access to an innovative and sustainable multilateral financial mechanism with the following attributes | а) достаточный объем финансовых и иных ресурсов |
It extends the preferential access of African exports to the United States of America in key areas, such as clothing. | В соответствии с этим соглашением экспортные товары из африканских стран, например готовая одежда, пользуются преференциальным доступом на основные рынки Соединенных Штатов Америки. |
Key services include prevention of drug abuse, drug dependent treatment (including substitution maintenance therapy) and access to sterile injection equipment. | Основные услуги в этом плане включают профилактику наркомании, лечение наркозависимости (в том числе применение заместительной поддерживающей терапии), а также обеспечение доступа к стерильным инъекционным материалам. |
Access to technology, financial resources and markets has become a key factor in sustaining the national development process, including HRD. | Доступ к технологии, финансовым ресурсам и рынкам стал ключевым фактором для обеспечения процесса национального развития, включая РЛР. |
Yup, yup. Key, key. | Надо достать ключ, быстро! |
The key to development was basic education, a network of roads and power, a functioning port, and access to world markets. | Ключом к развитию являлись базовое образование, сеть дорог и электростанций, работающий порт, доступ к мировым рынкам. |
The arrest of the remaining six fugitives and access to key documents and witnesses are issues deeply affecting the completion strategy. | Задержание шести остающихся на свободе обвиняемых и доступ к ключевым документам и свидетелям это вопросы, которые очень влияют на стратегию завершения работы. |
Access to decent work and an education for all are the key to lifting individuals and nations from poverty to prosperity. | Доступ к достойным рабочим местам и образованию для всех ключевой фактор на пути каждого отдельного человека и целых народов от бедности к благосостоянию. |
9. It was stressed that fair access to all markets was a key instrument for the promotion of trade and development. | 9. Было подчеркнуто, что справедливый доступ на все рынки является ключевым инструментом стимулирoвания торговли и развития. |
This will contribute to giving the poorest nations affordable access to clean energy, a key step towards lifting millions out of poverty. | Это будет способствовать предоставлению доступа самым бедным странам к чистой энергии важный шаг в избавлении миллионов людей от нищеты. |
The subcomponents of the EPC are MME (Mobility Management Entity) The MME is the key control node for the LTE access network. | Компонентами EPC являются MME (Узел Управления Мобильностью Mobility Management Entity) это ключевой контролирующий модуль для сети доступа LTE. |
Accessibility of remedies and access to and from the child victims themselves should be a key concern in the search for redress. | Доступность правовых мер защиты для детей жертв и со стороны самих детей жертв должна быть ключевым моментом в поисках решения этой проблемы. |
The upper key lock controls the Memory Lock function which restricts access to editing programs and changing settings in the locked position | Верхний замок управляет функция блокировки памяти, которая ограничивает доступ к программы редактирования и изменение параметров в закрытом положении |
Returns the next key after key. | Description |
This has enabled access to key documents and materials on international and Liechtenstein strategies in the fight against racism for interested civil society. | Европейская комиссия по предупреждению расизма и нетерпимости (ЕКРН) |
Delete all key connections for this key? | Удалить все связи для этой клавиши? |
Show long key id in key manager. | Показывать полные идентификаторы ключей. |
Key | Клавиша |
Key | Regulation 16 |
Key | Regulation No. |
Key | Приложение 3 |
Related searches : Direct Access Key - Card Key Access - Key Card Access - Quick Access Key - Key - Access Via - Cannot Access - Access From - Email Access - Corporate Access - Access Link - Access Ramp