Перевод "linkage disequilibrium" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Disequilibrium - translation : Linkage - translation : Linkage disequilibrium - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

But in disequilibrium, it doesn't.
Но в дисбалансе, это не так.
And you end up in disequilibrium.
В конечном итоге, равновесие нарушается.
Disequilibrium, there is still a market outcome.
Однако дисбаланс это результат рынка.
You end up not in equilibrium but disequilibrium.
Мы приходим к дисбалансу на рынке.
So that's another example of a government intervention causing disequilibrium.
Это еще один пример вмешательства правительства, которое приводит к дисбалансу.
(a) Institutional linkage
а) Институциональные связи
7. Linkage development
7. Развитие связей
Classical stability has gone too instead, we get an improbable disequilibrium.
Что касается античного постоянства , оно уступило место невероятной неустойчивости.
7. Linkage development . 59 23
7. Развитие связей . 59 24
9. The external disequilibrium continued to be one of the most worrisome aspects.
9. Одним из вопросов, вызывающих наибольшее беспокойство, по прежнему является состояние платежных балансов.
The linkage would achieve two objectives.
Такое объединение позволило бы решить две задачи.
(a) Institutional linkage 53 56 15
a) Институциональные связи 53 56 26
2. Promotion of linkage creating investments
2. Содействие расширению инвестиций, способствующих налаживанию
Duisenberg recognized this linkage and held firm.
Дуйзенберг осознавал данную связь и твёрдо стоял на своих позициях.
We strongly advise against such a linkage.
Мы настоятельно выступаем против такой увязки.
You end up with disequilibrium, and you end up with much, much less gas being sold.
Появляется дисбаланс на рынке. Проданного бензина становится намного меньше.
It also provides linkage ideas, and a checklist for domestic firms to assess their linkage readiness and potential for linkages.
В нем также предложены идеи по налаживанию связей, а также содержится контрольный перечень для оценки отечественными фирмами их готовности к налаживанию таких связей и возможности их поддержания.
The problems associated with this linkage were similar to those mentioned by developing countries with regard to the same linkage.
Проблемы, о которых говорилось в контексте этой взаимосвязи, были аналогичны проблемам, упоминавшимся в этой связи развивающимися странами.
Business leaders are acutely aware of that linkage.
Деловые лидеры хорошо знают об этой взаимосвязи.
Focus on the linkage between peace and development.
акцентировать внимание на связь между миром и развитием.
5. Computer linkage between the database and the
5. Компьютерная связь между базой данных и
That shows the linkage between the three aspects.
Это свидетельствует о взаимосвязи трех указанных аспектов.
We see the linkage of peace with development.
Мы понимаем, что мир и развитие взаимосвязаны.
Because when you're in disequilibrium, the outcome of quantity and prices is determined by the constrained party.
Потому что, когда равновесие на рынке нарушается, количество ресурсов и цены определяет ограниченная сторона.
In addition, various structural problems including large and growing income disparities are causing serious disequilibrium in the economy.
В дополнение, различные структурные проблемы, в том числе большие и увеличивающиеся расхождения в доходах, приводят к серьезной потере сбалансированности в экономике.
The institutional linkage in practice The institutional linkage of the secretariat to the United Nations was initially approved by decision 14 CP.1.
Институциональная связь секретариата с Организацией Объединенных Наций была первоначально одобрена в решении 14 СР.1.
Institutional linkage of the secretariat to the United Nations
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
To highlight the need for linkage with economic development
привлекать внимание к необходимости их увязки с экономическим развитием
5. Computer linkage between the database and the Commission
5. Компьютерная связь между базой данных и секретариатом
There was a close linkage with abductions and disappearances.
Существовала тесная связь с похищениями и исчезновениями.
There are no objective indicators that suggest this linkage.
Нет никаких объективных свидетельств в пользу такой взаимосвязи.
With the specter of strategic disequilibrium looming large in Asia, investments to help build geopolitical stability have become imperative.
При наличии призрака нарушения стратегического равновесия, маячащего над Азией, инвестиции, которые помогут построить геополитическую стабильность, стали крайне необходимыми.
Now, disequilibrium is kind of hard to think about, because in some sense, this course is all about equilibrium.
Сейчас это довольно трудно представить, потому что, в некотором смысле, весь этот курс о равновесии.
Institutional linkage of the Convention secretariat to the United Nations
Организацией Объединенных Наций
These are very sensitive areas, but their linkage is unavoidable.
Это весьма непростые вопросы, однако их взаимосвязь неоспорима.
Reducing macroeconomic disequilibrium and continuous structural adjustment are prerequisites for long term sustained economic growth and development in all countries.
108. Предварительными условиями долгосрочного устойчивого экономического роста и развития во всех странах является сокращение макроэкономических диспропорций и непрерывная структурная перестройка.
It was used by Punnett in early studies of genetic linkage.
Это использовал Пунетт в ранних исследованиях сцепленного наследования.
It was important for Croatian Government officials to understand that linkage.
Делегация Хорватии заявила, что все министерства и государственные органы обязаны поощрять женщин подавать заявления о приеме на работу и что в объявления о наличии вакантных должностей должны включаться соответствующие положения, обеспечивающие интересы женщин.
Linkage of the 2006 2007 budget with the biennial programme plan
Увязка бюджета на 2006 2007 годы с двухгодичным планом по программам
Such a linkage is not generally found in most developing countries.
Такая увязка в развивающихся странах, как правило, не отсутствует.
The linkage of population, poverty and sustainable development is well recognized.
Широко признается связь между народонаселением, нищетой и устойчивым развитием.
There was also an inextricable linkage between population, environment and development.
Эти страны признают также наличие тесной взаимосвязи между народонаселением, окружающей средой и развитием.
There is an increasing linkage between peace keeping and humanitarian operations.
Существует крепнущая связь между поддержанием мира и гуманитарными операциями.
Consumers want Q sub D gallons. Producers are willing to produce only Q sub S. And you end up with disequilibrium.
Производители намерены поставлять меньшее количество топлива, чем хотят потребители.
Above all, there is no linkage between national power and European power.
Более того, не существует связи между национальными странами и европейской державой.

 

Related searches : Market Disequilibrium - Linkage Between - Issue Linkage - Flux Linkage - Mechanical Linkage - Linkage With - Steering Linkage - Backward Linkage - Linkage Group - Linkage Editor - Causal Linkage - Gene Linkage