Перевод "not quite" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Not quite. | Это не совсем так. |
'Not quite!... | Не совсем... |
Not quite. | Не совсем. |
Not Quite. | Почти. |
Not quite! | Не совсем... |
He's not quite a child, and he's not quite a man. | Он ещё не мужчина, но уже и не ребёнок. |
Well, not quite. | Но это не совсем так. |
'Not quite, Countess. | Не совсем, графиня. |
Not quite yet. | Однако пока этого не произошло. |
Well, not quite. | Да, но не совсем так. |
Well, not quite. | Ну, не совсем так. |
Quite probably not. | Скорее всего, нет. |
Not quite yet. | Пока ещё не прошел. |
Not quite right | Не совсем подходит. |
Well, not quite. | Конечно, неспокойный. |
Not quite true. | Не совсем правда! |
Not quite, Meinhardis. | Не совсем, Майнхардис |
Not quite there yet. | Но до этого пока далеко. |
I'm not quite well. | Мне нехорошо. |
I'm not quite sure. | Я не совсем уверен. |
I'm not quite sure. | Я не совсем уверена. |
Something's not quite right. | Что то тут не так. |
It's not quite normal. | Это не совсем нормально. |
He's not quite satisfied. | Он совсем не удовлетворён. |
That's not quite right. | Это не совсем так. |
It's not quite right. | Это не совсем правильно. |
I'm not quite ready. | Я не вполне готов. |
Not quite ten percent. | Чуть менее 10 . |
still not quite there. | Всё равно не то. |
Supper's not quite ready. | Суп еще не совсем готов. |
Not quite there, Charles. | Не совсем так. |
I'm not quite myself. | Я не нарочно. |
Not quite my type. | Вообщето, не совсем в моем вкусе. |
Well, not quite, dear. | Ну, не совсем, милый. |
I'm not quite through. | Но я ещё не закончил. |
Not quite, I'm afraid. | Боюсь, не все. |
Well, not quite, sir. | Не вполне, сэр. |
I'm not quite ready. | Я ещё не совсем готова. |
Not quite yet, Ito. | Не сейчас, Ито. |
Not quite like this. | Не совсем так. |
Not quite, it seems. | Оказывается, не весь. |
I'm not quite sure. | Даже не знаю. |
I'm not quite sure. | Точно не уверена. |
You're quite right, and it's not quite assimilated into the system. | Вы совершенно правы, и это не вполне ассимилировались в системе. |
Well, not quite, not quite perfect. You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. | Но как вы видите, в межгалактическом пространстве абсолютная темнота. |
Related searches : Not Quite Perfect - Not Quite Satisfied - Not Quite Convinced - Not Quite Like - Not Quite Right - Not Quite Clear - Not Quite Correct - Not Quite Enough - Not Quite Easy - Not Quite Good - Not Quite Happy - Not Quite True - But Not Quite