Перевод "on the bet" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

We bet on American workers. We bet on American ingenuity.
Ставим на американской изобретательности.
Bet on Furioso.
Ставь на Фуриозо.
Bet on 34.
Ставлю на 34.
Still the bet on, Lieutenant?
Ну, поручик, Вы держите пари?
Don't bet on it.
Я не стал бы этого утверждать.
Don t bet on it.
Не делайте на это ставки.
You should bet on...
Ставь на...
Don't bet on it.
Не обольщайся.
You bet on me.
Вы сделали ставку на меня.
Tom bet on the wrong horse.
Том поставил не на ту лошадь.
Tom bet on the wrong horse.
Том просчитался.
I wouldn't bet on that.
Я бы не поставил на это.
I wouldn't bet on it.
Я бы не делал на это ставку.
Why, that bet on Tuesday.
А то, что ставка на вторник.
You can bet on that.
Держу пари.
Would you bet on these?
Ты бы поставил на такие?
Shall we bet on it?
Так что, пари?
NATO has bet the alliance on Afghanistan.
Ставкой в Афганистане является судьба НАТО.
The next time, you bet on six.
В следующий раз поставите на 6.
Bet. Bet it is.
Ставка принята.
Which one would you bet on?
На какую компанию Вы бы сделали ставку?
I bet my life on that.
Бьюсь об заклад, моя жизнь на этом.
Next time, don't bet on men.
В следующий раз не спорь о мужчинах .
I'll take a bet on it.
Давай поспорим.
Which horse did you bet on?
А на какую вы поставили?
But I bet on Anna Rosa.
Но я поставил на Анну Розу.
You lied and bet on it.
Ты соврал и сделал ставку.
I'd bet my head on it.
Итак, она обманывала вас.
I'll bet my name on it.
Я все исправлю, иду мои друзья
On that concrete block, I bet.
Поди о ступеньку запнулась.
I bet on you, you see?
Я сделал на тебя ставку!
I bet my fortune on you.
Я поставлю на ваш успех своё состояние.
Careful, there's a bet on here.
Внимание!
Music video The music video debuted on BET.
Музыкальное видео дебютировало на BET.
We might not bet the farm on that.
Мы не поставим все на кон.
Bet on the line. Get your bets down.
Делайте ваши ставки.
Like you, I always bet on the tout.
Я, как и вы, играл на тотализаторе.
George Soros can bet on a run on the British pound.
Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт.
I bet ten dollars on that horse.
Я поставил 10 долларов на эту лошадь.
I'll bet 10,000 yen on his winning.
Я поставлю десять тысяч иен на то, что он выиграет.
Bet on good people doing good things.
Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела.
You must not bet on that again.
Такое везение не повторяется.
Now we bet on six, don't we?
Ставим на шесть, да?
I bet she did it on purpose.
Уверен, она сделала это нарочно.
Or bet 100 bucks on a horse?
Или ставил 100 на лошадь?