Перевод "on the bet" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We bet on American workers. We bet on American ingenuity. | Ставим на американской изобретательности. |
Bet on Furioso. | Ставь на Фуриозо. |
Bet on 34. | Ставлю на 34. |
Still the bet on, Lieutenant? | Ну, поручик, Вы держите пари? |
Don't bet on it. | Я не стал бы этого утверждать. |
Don t bet on it. | Не делайте на это ставки. |
You should bet on... | Ставь на... |
Don't bet on it. | Не обольщайся. |
You bet on me. | Вы сделали ставку на меня. |
Tom bet on the wrong horse. | Том поставил не на ту лошадь. |
Tom bet on the wrong horse. | Том просчитался. |
I wouldn't bet on that. | Я бы не поставил на это. |
I wouldn't bet on it. | Я бы не делал на это ставку. |
Why, that bet on Tuesday. | А то, что ставка на вторник. |
You can bet on that. | Держу пари. |
Would you bet on these? | Ты бы поставил на такие? |
Shall we bet on it? | Так что, пари? |
NATO has bet the alliance on Afghanistan. | Ставкой в Афганистане является судьба НАТО. |
The next time, you bet on six. | В следующий раз поставите на 6. |
Bet. Bet it is. | Ставка принята. |
Which one would you bet on? | На какую компанию Вы бы сделали ставку? |
I bet my life on that. | Бьюсь об заклад, моя жизнь на этом. |
Next time, don't bet on men. | В следующий раз не спорь о мужчинах . |
I'll take a bet on it. | Давай поспорим. |
Which horse did you bet on? | А на какую вы поставили? |
But I bet on Anna Rosa. | Но я поставил на Анну Розу. |
You lied and bet on it. | Ты соврал и сделал ставку. |
I'd bet my head on it. | Итак, она обманывала вас. |
I'll bet my name on it. | Я все исправлю, иду мои друзья |
On that concrete block, I bet. | Поди о ступеньку запнулась. |
I bet on you, you see? | Я сделал на тебя ставку! |
I bet my fortune on you. | Я поставлю на ваш успех своё состояние. |
Careful, there's a bet on here. | Внимание! |
Music video The music video debuted on BET. | Музыкальное видео дебютировало на BET. |
We might not bet the farm on that. | Мы не поставим все на кон. |
Bet on the line. Get your bets down. | Делайте ваши ставки. |
Like you, I always bet on the tout. | Я, как и вы, играл на тотализаторе. |
George Soros can bet on a run on the British pound. | Джордж Сорос может ставить на увеличение спроса на британский фунт. |
I bet ten dollars on that horse. | Я поставил 10 долларов на эту лошадь. |
I'll bet 10,000 yen on his winning. | Я поставлю десять тысяч иен на то, что он выиграет. |
Bet on good people doing good things. | Ставь на хороших людей, делающих хорошие дела. |
You must not bet on that again. | Такое везение не повторяется. |
Now we bet on six, don't we? | Ставим на шесть, да? |
I bet she did it on purpose. | Уверен, она сделала это нарочно. |
Or bet 100 bucks on a horse? | Или ставил 100 на лошадь? |