Перевод "requirements are met" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Requirements - translation : Requirements are met - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

III. The requirements listed in article 452 are not met.
не соблюдаются требования, предусмотренные в статье 452.
Tom didn't find anyone who met the requirements.
Фома не нашёл никого, кто мог бы соответствовать требованиям.
Tom didn't find anyone who met the requirements.
Фома не нашёл никого, кто отвечал бы требованиям.
The committees cannot perform their mandates properly if national reporting requirements are not adequately met.
Комитеты не могут выполнять надлежащим образом свои мандаты, если должным образом не выполняются требования, предъявляемые к предоставлению государствами докладов.
During this test, the following requirements shall be met
6.4.1.3 При проведении этого испытания должны быть выполнены следующие требования
The requirements of 5.2.1.2 and 5.2.1.4 shall be met.
Должны выполняться требования подразделов 5.2.1.2 и 5.2.1.4.
One of the command object's requirements is not met.
Одно из требований объекта команды не выполнено.
(e) Be aware of any legal requirements and ensure that these are met in the plan
е) знание правовых требований и обеспечение их учета в рамках плана
The requirements to be met by the stopping device are given in Annex 8 to this Regulation.
Требования, которым должно удовлетворять стопорное устройство, приведены в приложении 8 к настоящим Правилам.
Inspections ensure that requirements are being met in the area of staff qualifications, hygiene, and problem reporting.
Проверки оценивают соответствие квалификации персонала, современное оборудование, процедуры гигиены и отчеты о проблемах.
taking into account all of the requirements to be met (priorities),
с учетом всех требований (приоритетов)
This ensures that competition and other legal requirements are met and the most appropriate choice of private partner made.
Это обеспечивает соблюдение конкурентных и других правовых требований и отбор наиболее подходящего частного партнера.
States and regional economic integration organizations who have met the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme are
Государства и региональные организации экономической интеграции, которые удовлетворяют минимальным требованиям Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса
However, the requirements for phase II had not yet been fully met.
Тем не менее потребности для этапа II все еще не удовлетворены.
These requirements and needs can only be met by adequate international assistance.
Эти потребности и нужды могут быть удовлетворены лишь путем адекватной международной помощи.
In practice, the requirements for a good quality defence are not always met, particularly for persons dependent on legal aid.
На практике же нормы о качественной защите соблюдаются плохо, в частности в том, что касается лиц, зависящих от правовой помощи.
As long as these two requirements are met, my delegation is open minded about the modalities of the working group.
До тех пор, пока будут выполняться эти два требования, моя делегация будет относиться к основным задачам рабочей группы без всякого предубеждения.
It alone could have met the requirements of Article 15 of the Convention.
СТАТЬЯ 15
In this case the requirements of Annex 5 paragraph 8 must be met.
В этом случае должны соблюдаться требования пункта 8 приложения 5.
The specialized agencies apos requirements could, therefore, be met as the network develops.
Поэтому потребности специализированных учреждений могли бы удовлетворяться по мере расширения сети.
These requirements are usually called the Recommended Requirements.
Обычно такие требования составляются производителем или автором ПО.
The first concerns the current biennium, for which estimated requirements of 462,100 are proposed to be met from within existing resources.
США и которые будут удовлетворены в пределах имеющихся ресурсов.
In order to verify that the requirements of paragraph 9.1. are met, suitable controls of the production shall be carried out.
9.2 Для проверки соблюдения требований пункта 9.1 проводятся надлежащие мероприятия по контролю за производством.
In order to verify that the requirements of paragraph 9.1. are met, suitable controls of the production shall be carried out.
9.2 Для проверки соблюдения требований пункта 9.1 осуществляются надлежащие мероприятия по контролю за производством.
only two tests are performed if, for each pollutant or for the combined emission of two pollutants subject to limitation the following requirements are met
проводится только два испытания, если применительно к каждому загрязнителю или суммарной величине выбросов двух загрязнителей, с учетом предписанного ограничения, выполняются следующие условия
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it.
Oбcуждeниe 15. Пo мнeнию pядa дeлeгaций, дoклaд oтвeчaeт пpeдъявляeмым тpeбoвaниям.
A number of delegations felt that the report met the requirements set for it.
18. Pяд дeлeгaций высказали мнение, что дoклaд удoвлeтвopяeт предъявляемым к нему тpeбoвaниям.
These requirements would be met from within the provision made under that budget section.
Эти потребности будут покрываться из ассигнований, предусмотренных по этому разделу бюджета.
It concluded that the requirements of article 5, paragraph 2 (b), had been met.
Он пришел к выводу о том, что требования пункта 2b статьи 5 были выполнены.
142. The requirements pointed out in the first report have only partially been met.
142. Потребности, упомянутые в первом докладе, по прежнему удовлетворены лишь частично.
Civil marriages are performed in a Registry as long as all the legal requirements are met, for example, that both partners are above the legal age of marriage.
Гражданская регистрация браков, если выполнены все предусмотренные законом требования, в частности достижение обоими партнерами разрешенного возраста для вступления в брак, проводится в отделах регистрации актов гражданского состояния.
At the request of the trade unions, federations and confederations of workers or of employers, provided that the following requirements are met
по ходатайству профсоюзов, федераций и конфедераций трудящихся или предпринимателей при условии соблюдения следующих требований
It is in the discretion of USPTO to interpret whether the statutory requirements for patentability (utility, novelty and non obviousness) are met.
ВПТЗ США по своему усмотрению толкует, соблюдены ли установленные законом требования патентоспособности (полезность, новизна и неочевидность).
At the same time, it would be important to ensure that reporting requirements are met not at the expense of programme delivery.
Одновременно с этим важно обеспечить, чтобы потребности в области отчетности не удовлетворялись в ущерб осуществлению программ.
SFI Sustainable Forestry Initiative. 1 Certificates from these schemes are acceptable if accompanied by additional confirmation that the requirements for legality and sustainability are being met.
1 Сертификаты, выдаваемые по линии этих систем, являются приемлемыми, если они сопровождаются дополнительным подтверждением о соблюдении требований в отношении законности и устойчивости.
The main requirements are
Основными требованиями являются
What are these requirements?
О каких требованиях идет речь?
The principal requirements are
Главным образом речь идет о следующем
Requirements are proposed for
Предлагается выделить ассигнования на следующие цели
The requirements of paragraph 5.1. shall be met by the single application of one key.
5.2 Выполнение требований пункта 5.1 должно обеспечиваться посредством одной операции, осуществляемой одним ключом.
Regional planning projects impose special requirements on institutional coordination mechanisms which cannot always be met.
При исполнении проектов в области регионального планирования особо ощущаются потребности в механизмах организационной координации, удовлетворить которые не всегда возможно.
Those objectives are are met realized through
разведслужбы
Those objectives are are met realized through
В. ОЦЕНКА СООТВЕТСТВИЯ
In fact, these conditions are not met here, and are very seldom met in reality.
На самом деле, в данном случае эти условия не выполняются, и они очень ред ко соблюдаются в действительности.
Are met, I really do.
Выполнены, я на самом деле.

 

Related searches : Requirements Met - Met Requirements - Are Met - Met All Requirements - All Requirements Met - Legal Requirements Met - Requirements Were Met - Requirements Not Met - Met Your Requirements - Costs Are Met - Provisions Are Met - Condition Are Met - Demands Are Met - Limits Are Met