Перевод "run around" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Around - translation : Run around - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Run Around Side
Сторона обтекания текстом
Text Run Around
Обтекание текстом
Why just run around?
Зачем просто бежать?
You run around for me!
Ты же за меня бегаешь!
You run around playing bridge.
Вы слишком заняты игрой в бридж.
Don't run around in the room.
Не бегай по комнате.
Don't run around in the room.
Не бегайте по комнате.
Text will run around this frame
обтекать эту врезку сбоку
Text will not run around this frame
не обтекать эту врезку сбоку
They run around, they discovere their talents.
Они пробуют разное, открывают свои таланты.
How boring to run around chasing you.
Как скучно вас преследовать.
Do I turn around and run away?
Развернуться и убежать?
This little boy can run around freely.
Этот маленький мальчик может бежать свободно.
Who do you run around with now?
С кем Вы связались сейчас?
Are people going to run around the system?
Будут ли люди сбегать от системы страхования здоровья?
We don't run around emitting ultrasonic squeaks, like bats.
Мы не летаем, излучая ультразвук, как летучие мыши.
Because everything around us is being run by these.
Потому что всё вокруг нас в настоящее время управляется контроллерами.
He wouldn't run around town in an inkstained suit.
Он не бегал бы по городу весь в чернилах.
Little beasts that run around in packs like coyotes.
Они бегают стадами вокруг, как койоты.
Characters can run around or strike opponents and then retreat.
Персонажи могут бегать или ударить противника, а затем отступить.
You know you shouldn't run around in other people's houses.
Haвepху. Heльзя бeгaть пo чужим дoмaм.
If he wants to run around with that kind of trash...
Если ему нравится подбирать всякий мусор...
And you run around with our 50 million under your ass?
И ты их уже так носил? По пятьдесят миллионов в руке?
I don't make it a policy to run around with married women.
У меня нет правила гулять с замужними женщинами.
Going around as I do, I run into all kinds of patients.
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь.
Becaude you run around, and what doed it get you? Only dizzy.
Если ты собираешься писать, у меня есть пишущая машинка.
This Chris went around bragging he put the run on a sodbuster.
Крис важничал перед другими, как он унижает его, называя колхозником.
You talk like a fella just might as well run around naked.
Потвоему, мужчина вообще может ходить голышом?
Laska walked beside her master, seeking permission to run forward and looking around.
Ласка шла рядом с хозяином, просясь вперед и оглядываясь.
Shreesha likes to joke about the giant rats that run around the shack.
Шриша любит шутить об огромных крысах, которые бегают вокруг их лачуги.
Plenty of evidence around us rape, murder, hit and run, murder of wife.
Вокруг нас множество тому доказательств насилие, убийство, набеги, убийство супруги.
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
Том было интересно, сколько раз Мэри собиралась пробежать по дорожке.
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
Том думал, сколько кругов Мэри собиралась намотать по дорожке.
Rhinos will playfully spar, run around, and play with twigs in their mouths.
У многих носорогов видны шрамы, оставшиеся в результате таких сражений.
If I don't marry her, some kid will run around Puerto Rico barefoot!
Если я не женюсь на Элизабет, какойто малыш в ПуэртоРико останется босым и голодным!
She run, run, run
Она...беги беги беги...
If you run it all the way around the circle, how many degrees is that?
Если полностью пройти по кругу, сколько это градусов?
You know I'm not the kind to run around with a married man, don't you?
Ты же знаешь, я не из тех, кто станет крутить с женатым мужчиной.
I run, run, and run.
Я бегаю, бегаю и бегаю.
I run, run, and run.
Я бегу, бегу и бегу.
You better run, run, run...
Лучше беги, беги, беги...
Run? Run!
Бежим!
The radio saying run run run.
По радио передают бегите, бегите, бегите.
Zeng is a master manipulator who, given the chance, would run circles around the cautious Hu.
Цзэн является мастером манипулирования, и если ему представится случай, то он будет ходить кругами вокруг осторожного Ху.
You know, you would probably get more business if you didn't run around shooting at people.
Знаешь, наверное, твои дела пошли бы в гору, если бы ты не палил в каждого встречного.

 

Related searches : Run Around Coil - Run Rings Around - Run Circles Around - Run Run Run - Run - Run And Run - Run Ran Run - Around And Around - Run Activities - Parallel Run - Program Run - Run High - Loss Run