Перевод "set of hands" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The sister had set her hands around the father's neck. | Сестра, поставив ее руки вокруг шеи отца. |
If you set your heart aright, stretch out your hands toward him. | Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои, |
Here I use both my hands to hold all six balloons of the first set together. | Здесь я воспользуюсь моими обеими руками, чтобы держать вместе все 6 шариков 1го комплекта. |
Behold, a hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands. | Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих. |
Let my prayer be set before you like incense the lifting up of my hands like the evening sacrifice. | (140 2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих как жертва вечерняя. |
His hands are like rings of gold set with beryl. His body is like ivory work overlaid with sapphires. | руки его золотые кругляки, усаженные топазами живот его как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами |
And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands. | Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих. |
Your hands... your hands... your hands! | Твои руки, твои руки....! |
whom they set before the apostles. When they had prayed, they laid their hands on them. | их поставили перед Апостолами, и сии , помолившись, возложили на них руки. |
Hands holding hands. | Рука в руке. |
Whom they set before the apostles and when they had prayed, they laid their hands on them. | их поставили перед Апостолами, и сии , помолившись, возложили на них руки. |
Show of hands. | Покажите руки. |
Any hands? Any hands? | Кто нибудь помнит? |
Hands up! Hands up! | Руки вверх! |
Let my prayer be set forth before thee as incense and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. | (140 2) Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих как жертва вечерняя. |
... Fall into the hands of God, not into the hands of Spain! | В Роаноке было поселение, но оно исчезло и прекратило существовать вообще. |
Remember the hands, the hands! | Помни руки, руки! |
Quick show of hands. | Быстрый поднятием руки. |
A couple of hands. | Лишь пара рук. |
Of a pair of hands. | Две ладони. Да. |
His hands are as gold rings set with the beryl his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. | руки его золотые кругляки, усаженные топазами живот его как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами |
The father and sister sat next to one another. The sister had set her hands around the father's neck. | Сестра, поставив ее руки вокруг шеи отца. |
Those poor hands. Such beautiful hands. | Эти бедные руки, такие красивые. |
It's in your hands and my hands and those of our children. | Она в ваших руках и в моих, и в руках наших детей. |
Hands! | Руки! |
Hands. | А описание есть? |
The agenda and timetable for convergence must be set by NAFTA's elected leaders, but implementation should be in the hands of a new commission. | Программа сближения и сроки ее выполнения должны быть установлены избранными лидерами НАФТА, однако ее выполнение должно быть поручено новой комиссии. |
He shook thousands of hands. | Он пожал тысячи рук. |
In the hands of scribes | (который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов ангелов |
In the hands of scribes | руками писцов |
In the hands of scribes | в руках посланцев |
In the hands of scribes | переписанных руками ангелов, которых Аллах сделал посланцами к Своим посланникам, |
In the hands of scribes | переписанных руками ангелов посланцев от Аллаха к посланникам , |
In the hands of scribes | Начертанных руками слуг Господних, |
In the hands of scribes | Начертанных руками писцев |
by the hands of scribes | (который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов ангелов |
by the hands of scribes | руками писцов |
by the hands of scribes | в руках посланцев |
by the hands of scribes | переписанных руками ангелов, которых Аллах сделал посланцами к Своим посланникам, |
by the hands of scribes | переписанных руками ангелов посланцев от Аллаха к посланникам , |
by the hands of scribes | Начертанных руками слуг Господних, |
by the hands of scribes | Начертанных руками писцев |
By the hands of scribes. | (который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов ангелов |
By the hands of scribes. | руками писцов |
By the hands of scribes. | в руках посланцев |
Related searches : Set Hands - Set Their Hands - Set Our Hands - Change Of Hands - Hands Of Fate - Short Of Hands - Hands Of Time - Pair Of Hands - Crushing Of Hands - Protection Of Hands - Show Of Hands - Imposition Of Hands - Set Of