Перевод "sneezed" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Tom sneezed. | Том чихнул. |
Marie sneezed. | Мэри чихнула. |
I sneezed. | Я чихнул. |
I sneezed. | Я чихнула. |
I sneezed. | Что? Я чихнул. |
I sneezed. | Я чихнул. |
Tom sneezed again. | Том снова чихнул. |
I almost sneezed. | Я чуть не чихнул. |
Someone sneezed on the staircase. | Кто то чихнул на лестнице. |
Tom covered his mouth when he sneezed. | Том, чихая, прикрыл рот рукой. |
And the horse sneezed back at him. | И лошадь чихнула на него в ответ. |
Sinful Caesar sipped his snifter... ... seizedhiskneesand sneezed. | Sinful Caesar sipped his snifter seized his knees and sneezed. (Скороговорка на С ) |
A laugh is nothing to be sneezed at. | Нельзя пренебрегать смехом. |
Yesterday, when America sneezed, the world caught a cold. | Вчера, когда Америка чихнула, весь мир простудился. |
I must have sneezed about 60 times just today! | Я чихнула за сегодня раз 60! |
Then he fell through a hole and sneezed at a horse. | Затем он упал через дыру и чихнул на лошадь. |
Sinful Caesar sipped his snifter, seized his knees and sneezed. Marvelous. | Прекрасно. |
The old looking little face wrinkled up still more and the baby sneezed. | Личико старческое вдруг еще более сморщилось, и ребенок чихнул. |
It used to be said that when America sneezed, the rest of the world caught a cold. | Раньше говорили, что когда чихает Америка, весь мир уже простудился. |
We were watching the bird eat the crumbs then I sneezed, and he was gone in a flash. | Мы наблюдали, как птица клюёт крошки потом я чихнул, и она улетела в мгновение ока. |
Even the Duchess sneezed occasionally and as for the baby, it was sneezing and howling alternately without a moment's pause. | Даже Герцогиня время от времени чихал, а что касается ребенка, он чихал и вой попеременно без минутного молчания. |
In any case, in Yokohama, you will encounter the geisha girls... and those, monsieur, are not to be sneezed at. | ак или иначе, в ...окагаме вы увидите гейш. ј их, мсье, тоже не следует недооценивать. |
Indeed, the conventional wisdom supported by many painful experiences was that when the industrial countries sneezed, the emerging world caught a cold. | В действительности общепринятые взгляды поддерживаемые многими болезненными переживаниями заключались в том, что когда индустриальные страны чихнули развивающийся мир простудился. |
Then he returned, and walked in the house to and fro and went up, and stretched himself upon him and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. | И встал и прошел по горнице взад и вперед потомопять поднялся и простерся на нем. И чихнул ребенок раз семь, и открыл ребенок глаза свои. |
Then he returned, and walked in the house once back and forth and went up, and stretched himself on him. Then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes. | И встал и прошел по горнице взад и вперед потомопять поднялся и простерся на нем. И чихнул ребенок раз семь, и открыл ребенок глаза свои. |
And this consciousness was at first so painful, the fear lest that helpless being should suffer was so strong, that it quite hid the strange feeling of unreasoning joy and even pride which he experienced when the baby sneezed. | И это сознание было так мучительно первое время, страх за то, чтобы не пострадало это беспомощное существо, был так силен, что из за него и незаметно было странное чувство бессмысленной радости и даже гордости, которое он испытал, когда ребенок чихнул. |