Перевод "to be led" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
They have to be led. | Их надо кому...то вести. |
What a wretched destination to be led to! | И как ужасен водопой, к которому ведут! |
What a wretched destination to be led to! | Отвратительно то место, куда их поведут! |
What a wretched destination to be led to! | И скверно то место, куда их поведут. |
The soldiers led Tom to where he would be executed. | Солдаты подвели Тома к месту его будущей казни. |
The underlying conditions that led to conflict must be addressed. | Необходимо устранить те условия, которые привели к конфликту. |
Clearly, it must be fate, if everything led up to this. | Ясно, что это судьба, что все вело к этому. |
You know that when you were heathen , you were led away to those mute idols, however you might be led. | Знаете, что когда вы были язычниками, тоходили к безгласным идолам, так, как бы вели вас. |
Everyone thinks of the horse that can be led to water, but cannot be made to drink. | Каждому приходит на ум поговорка быть у колодца и не напиться . |
There were also others, two criminals, led with him to be put to death. | Вели с Ним на смерть идвух злодеев. |
Juh led Loco and up to 700 Apache were led back to Mexico. | Ху привёл Локо и около 700 апачей обратно в Мексику. |
One thing led to another, and he led with his right. | Слово за слово, он начал говорить свою правду. |
After all, he hardly can be said to have led a charmed life. | В конечном итоге, вряд ли можно сказать, что его жизнь была безоблачной. |
And those who feared their Lord will be led to Paradise in throngs. | И направят тех, которые остерегались (наказания) своего Господа тех, которые были единобожниками и повиновались Ему , в Рай толпами (которые одна следует за другой). |
And those who feared their Lord will be led to Paradise in throngs. | И погонят тех. которые боялись своего Господа, в рай толпами. |
And those who feared their Lord will be led to Paradise in throngs. | А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай. |
And those who feared their Lord will be led to Paradise in throngs. | А богобоязненных верующих группами с достоинством поведут в рай. Когда они придут туда, врата рая откроются, и стражи его им скажут Мир вам! |
And those who feared their Lord will be led to Paradise in throngs. | А тех, кто был благочестив, (страшася гнева Своего Владыки), Толпою к Раю поведут. |
Past experience has led us not to be optimistic about quicker donor contributions. | Опыт прошлых лет не дает нам оснований надеяться на более оперативное поступление взносов доноров. |
Youth led development should be promoted at all levels. | На всех уровнях должно поощряться развитие с упором на интересы молодежи. |
This can be combined with LED lighting as well. | Это можно также объединить с лампами LED. |
And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. | Вели с Ним на смерть идвух злодеев. |
This led to an interest in the Unreal Engine, which led to contacting Epic Games. | Она выбрала Unreal Engine, что привело к контакту с Epic Games. |
This led to a controversy. | Это привело к противоречию. |
This led to unexpected results. | Это привело к неожиданным результатам. |
One thing led to another. | Одно привело к другому. |
Demonstrations again led to violence. | Демонстрации вновь привели к насилию. |
This led to a fantasy. | Это вызывает желание пофантазировать. |
This led me to blood. | Это кровь. |
He led them to America. | Он вывел их в Америку. |
A lamb led to slaughter. | Жертвенный агнец. |
Those who are wary of their Lord will be led to paradise in throngs. | И направят тех, которые остерегались (наказания) своего Господа тех, которые были единобожниками и повиновались Ему , в Рай толпами (которые одна следует за другой). |
He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! | Будет идти он Фараон во главе своего народа в День Воскресения и отведет их на водопой к Огню. И как ужасен водопой, к которому ведут! |
He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! | Он придет во главе своего народа в день воскресения и отведет их на водопой к огню. скверен водопой, к которому ведут! |
He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! | В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. Отвратительно то место, куда их поведут! |
He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! | В День воскресения Фараон так же возглавит свой народ, как он возглавлял его в земной жизни. Он приведёт их к огню, где они будут гореть и мучиться, и, чтобы утолить жажду, они будут пить из источника кипящего, который будет разрывать им нутро. |
He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! | В День воскресения Фир'аун возглавит свой народ в шествии к адскому огню. И скверно то место, куда их поведут. |
He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! | Он будет шествовать перед своим народом В День Воскресения (на Суд) И отведет его на водопой (Во чрево) огненного (Ада), Как скверен будет водопой, К которому (он их) доставит! |
He shall go before his people on the Day of Resurrection, and will have led them down to the Fire evil the watering place to be led down to! | В день воскресения он пойдет впереди своего народа и поведет его, чтобы напоить огнем ада как неприятно это питье для приведенных на такой водопой! |
And hopefully the quiz will have led you, quizzes will have led you towards the kind of questions that'll be, that'll be on the final. | Я хочу, чтобы финальный экзамен на самом деле был Вашей работой. Надеюсь, что тесты будут хорошими проводниками на пути к финальному экзамену, т.к. подобные вопросы будут также на экзамене. |
Led! | Привела! |
Milgram, on the other hand, shows us how people can be led to punish others. | Милграм, в свою очередь, показал, как людей можно заставить наказывать других. |
This premise led to mutual exchange. | Эти предпосылки привели к взаимовыгодному обмену. |
Your advice led me to success. | Ваш совет помог мне достичь успеха. |
Your advice led me to success. | Ваш совет оказался полезным для меня. |