Перевод "too few" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Too few in ? | Мало детей в домах малютки? |
Not too few choices. | Не слишком мало вариантов. |
A few reservations too. But few are collected. | Есть, конечно, бронь но многие отказываются. |
There are too few Tibetans, and too many Chinese. | Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев. |
Well, probably a few bankers too. | Ну, и ещё пара банкиров. |
There are still too few of us. | У нас Все время не хватает людей. |
Are there too few newborns found in dumpsters? | Мало новорожденных находят в помойках? |
There's just too few hours in the day. | В сутках слишком мало часов. |
I'm afraid he's had a few too many. | Думаю, что Брендон слишком много выпил. |
You expect too much for a few garters | Слишком многого захотели за пару подвязок! |
They're exhausted too, and a few are wounded. | Они тоже измотаны, а некоторые ранены. |
Break a few rules before it's too late! | Нарушь пару правил, пока не поздно |
You can show me a few things too. | Ты тоже можешь мне коечто показать. |
Amy has too many fancies and too few friends, and it worries me. | У Эми слишком много увлечений и слишком мало друзей. Это меня беспокоит. |
Sheryl Sandberg Why we have too few women leaders | Шерил Сэндберг Почему среди нас так мало женщин руководителей? |
There are just way too few eye care professionals. | Этих специалистов просто слишком мало. |
I guess I had a few drinks too many. | Полагаю, я слишком много выпил. Всё в порядке. |
It wasn't that we had too many boxes, it was that we had too few. | Дело не в том, что у нас слишком много полочек, а в том, что их слишком мало. |
There are few buyers because Polish land is too poor. | Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная. |
There are too few computer science people in the world. | В мире слишком мало специалистов в компьютерной сфере. |
You were born shortly after. A few months too early... | Вы появились на свет очень скоро, на несколько месяцев раньше срока... |
Autonomous robotic weapons concentrate too much power in too few hands, and they would imperil democracy itself. | Автономное роботизированное оружие сосредоточивает слишком большую власть в руках немногих и угрожает демократии. |
Too few governments or politicians ever accept this debt to honor. | Слишком уж мало правительств и политиков способно на такое. |
Yet, too few countries are seen as qualifying at this time. | Однако, как представляется, предъявляемым требованиям в настоящее время отвечает слишком малое число стран. |
I'm looking forward to you dance in a few minutes, too. | Я с нетерпением жду Ваш танец через несколько минут. |
Africa has a surplus of agricultural labor and too few other jobs. | В Африке наблюдается избыток труда в сельском хозяйстве и острый недостаток рабочих мест в других отраслях. |
It's too bad you have so few more days here in Paris. | Жаль, что до вашего отъезда осталось так недолго. |
It does too little to cut global emissions, and it requires too few countries to cut their emissions growth. | В его рамках слишком мало предусмотрено, чтобы сократить глобальные выбросы, и он требует от слишком небольшого количества стран сократить рост своих выбросов. |
But such initiatives remain too few in number and too narrow in scope to resolve the global skills mismatch. | Однако подобных инициатив немного и они слишком узкоспециализированы, чтобы решить глобальную проблему несоответствия образования требованиям современного рынка. |
Moreover, without the Soviet Union, European socialists have few foreign causes to take to heart few understand Putin s Russia, and today s totalitarian capitalist China is too far and too strange. | Более того, с распадом Советского Союза, европейские социалисты остались без вдохновляющего примера за границей мало кто понимает путинскую Россию, а сегодняшний тоталитаристско капиталистический Китай слишком далёк и чужд. |
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs and a few others, they inhibit angiogenesis too. | Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез. |
Statins, nonsteroidal anti inflammatory drugs, and a few others they inhibit angiogenesis, too. | Статины, нестероидные противовоспалительные препараты и некоторые другие также замедляют ангиогенез. |
And he's becoming very fond of you, too, in these last few months. | И он очень привязался к вам обоим... за последние несколько месяцев... |
It is too few for all of us, but one could regale himself. | На всех не хватит, но один может подхарчиться. |
Traditionally, awash with liquidity would suggest that the world s central banks are expanding the money supply too much, causing too much money chasing too few goods. | Традиционно термин захлебнуться в ликвидности должен был означать, что мировые центральные банки слишком резко увеличивают денежную массу, что приводит к тому, что слишком большое количество денег находится в обращении относительно слишком малого количества товаров. |
The challenge is how to produce new drugs that because patients are too few or too poor promise very limited returns. | Вопрос заключается в том, как получить новые лекарственные препараты, которые поскольку пациентов слишком мало или они слишком бедны не сулят огромную прибыль. |
Autonomous robotic weapons would concentrate too much power in too few unseen hands, and that would be corrosive to representative government. | Автономное роботизированное оружие сосредоточит слишком много власти в невидимых руках немногих, что будет разрушительно для представительного правления. |
Countries across the region have large numbers of young people and too few jobs. | В странах региона проживает слишком много молодых людей, и там слишком мало рабочих мест. |
Until recently, few believed that Africa, too, could become a center for modern manufacturing. | До недавнего времени мало кто верил, что Африка тоже может стать центром современного производства. |
But, given limited resources and few teachers, too many children are being left behind. | Но, учитывая ограниченные ресурсы и лишь ограниченное количество учителей, слишком много детей остаются позади. |
If the wage bill is too large, few resources are left for other purposes. | Если фонд заработной платы слишком большой, то средств на другие цели остается немного. |
Unfortunately, all too few people have made this intuition their own over the years. | К сожалению, слишком немногие с годами прислушались к этой интуитивной идее. |
Nobody eats bread dough a few people do, I think, but not too many. | Никто не ест тесто, некоторые, я думаю, но их мало. |
But I want to spend a few moments on the constants of nature too. | Но я также еще хотел бы уделить немного внимания природным константам. |
Japan evades responsibility by saying the problem is , but we accept far too few refugees. | Она уклоняется от ответственности, ссылаясь на то, что проблема заключается , но мы все принимаем слишком мало беженцев. |