Перевод "up and out" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
GET OUT AND LINE UP. | Выйти и построиться. |
Shut up and get out! | Умолкните и проваливайте! |
Get up, go out, and fly | Встань, выйди и лети. |
Get up and shoot it out! | Поднимайся, я убью тебя! |
I'll call up and find out. | Это мой стул. |
They went out and gathered them up. | Они собирали их. |
They went out and gathered them up. | Они искали и собирали их. |
Get up and let out a roar! | Встань и выдай свой рев! |
Get up and put that candle out. | Вставай и погаси свечку. |
Gonna rough you up and ride you out and you're gonna stay out. | Мы заставим тебя поплатиться. Ты уедешь отсюда и навсегда забудешь сюда дорогу. |
Up? I'm nearly out. | Я уже ухожу. |
You run out and play, and we'll make up. | Ты иди, поиграй, а мы здесь все уладим. |
At this, he got up and went out. | В этот момент он встал и вышел. |
At this, he got up and went out. | На этом он встал и вышел. |
You were inside out and I was up... | Вы были внутри, а я сверху... |
Shut up and tell her to get out! | Заткнись! Пусть она уходит отсюда. |
It's up that alley and can't get out. | Он на этой улице и никуда не денется. |
Calling up Marie and going out like this. | Позвала Мари, чтобы мы выбрались сюда. |
Come up and get me out of here. | Лучше приезжай, и увези меня отсюда. |
Chew them up and don't spit them out. | Проглотите их, не разжевывая. |
Shut up and keep out of this, cowboy. | Заткнись и не лезь не в свои дела. |
Get up, get up Get out of bed | Встаньте, встаньте С кровати |
Shape up or ship out! | Возьмись за ум или убирайся! |
Shape up or ship out! | Исправляйся или выметайся! |
Get up out of bed. | Вылезай из кровати. |
Get up out of bed. | Вставай с постели. |
Get up out of bed. | Вставайте с постели. |
Get up out of bed. | Вылезайте из постели. |
Get up out of bed. | Вылезай из постели. |
I'm fed up! Get out! | Убирайся! |
Get up out of there. | Вставай. |
Tom got up and walked out of the kitchen. | Том встал и вышел из кухни. |
Tom got up and walked out of the bar. | Том встал и вышел из бара. |
I got up and walked out of the kitchen. | Я встал и вышел из кухни. |
Start out with knives and end up with guns. | Не мешай ей жить. Томми! Томми! |
All right, hurry up and get out of here. | Ладно, поторопись и уходи отсюда. |
Donovan and Burns are out picking him up now. | Донован и Бернс тащат его сюда сейчас. |
If not, we'll go out and pick him up. | Если нет, мы пойдём и найдём его. |
You would've beaten him up and thrown him out. | Ты бы избил его и выбросил на улицу. |
We empty out some sand... and we go up. | се очень просто |
Yoho! Let's open up and sing And ring the bells out | Протрите глаза услышьте слова диньдон... |
Come out with your hands up. | Выходите с поднятыми руками. |
Come out with your hands up. | Выходите наружу с поднятыми руками. |
We stood up, we walked out. | Мы встали и вышли. |
Get those chins up, chests out. | Подбородок поднять, грудь колесом. |