Перевод "up and out" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

GET OUT AND LINE UP.
Выйти и построиться.
Shut up and get out!
Умолкните и проваливайте!
Get up, go out, and fly
Встань, выйди и лети.
Get up and shoot it out!
Поднимайся, я убью тебя!
I'll call up and find out.
Это мой стул.
They went out and gathered them up.
Они собирали их.
They went out and gathered them up.
Они искали и собирали их.
Get up and let out a roar!
Встань и выдай свой рев!
Get up and put that candle out.
Вставай и погаси свечку.
Gonna rough you up and ride you out and you're gonna stay out.
Мы заставим тебя поплатиться. Ты уедешь отсюда и навсегда забудешь сюда дорогу.
Up? I'm nearly out.
Я уже ухожу.
You run out and play, and we'll make up.
Ты иди, поиграй, а мы здесь все уладим.
At this, he got up and went out.
В этот момент он встал и вышел.
At this, he got up and went out.
На этом он встал и вышел.
You were inside out and I was up...
Вы были внутри, а я сверху...
Shut up and tell her to get out!
Заткнись! Пусть она уходит отсюда.
It's up that alley and can't get out.
Он на этой улице и никуда не денется.
Calling up Marie and going out like this.
Позвала Мари, чтобы мы выбрались сюда.
Come up and get me out of here.
Лучше приезжай, и увези меня отсюда.
Chew them up and don't spit them out.
Проглотите их, не разжевывая.
Shut up and keep out of this, cowboy.
Заткнись и не лезь не в свои дела.
Get up, get up Get out of bed
Встаньте, встаньте С кровати
Shape up or ship out!
Возьмись за ум или убирайся!
Shape up or ship out!
Исправляйся или выметайся!
Get up out of bed.
Вылезай из кровати.
Get up out of bed.
Вставай с постели.
Get up out of bed.
Вставайте с постели.
Get up out of bed.
Вылезайте из постели.
Get up out of bed.
Вылезай из постели.
I'm fed up! Get out!
Убирайся!
Get up out of there.
Вставай.
Tom got up and walked out of the kitchen.
Том встал и вышел из кухни.
Tom got up and walked out of the bar.
Том встал и вышел из бара.
I got up and walked out of the kitchen.
Я встал и вышел из кухни.
Start out with knives and end up with guns.
Не мешай ей жить. Томми! Томми!
All right, hurry up and get out of here.
Ладно, поторопись и уходи отсюда.
Donovan and Burns are out picking him up now.
Донован и Бернс тащат его сюда сейчас.
If not, we'll go out and pick him up.
Если нет, мы пойдём и найдём его.
You would've beaten him up and thrown him out.
Ты бы избил его и выбросил на улицу.
We empty out some sand... and we go up.
се очень просто
Yoho! Let's open up and sing And ring the bells out
Протрите глаза услышьте слова диньдон...
Come out with your hands up.
Выходите с поднятыми руками.
Come out with your hands up.
Выходите наружу с поднятыми руками.
We stood up, we walked out.
Мы встали и вышли.
Get those chins up, chests out.
Подбородок поднять, грудь колесом.