Перевод "was at odds" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Odds - translation : Was at odds - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This was, however, at odds with reality.
Это была последняя территория Англии в континентальной Европе.
This is completely at odds with the facts.
Но это никак не согласуется с фактами.
Totally inharmonious and at odds with the setting!
Абсолютно негармонично и бессмысленно!
Almost at odds with morning, which is which.
Рассвет чуть брезжит, утро спорит с тьмой.
The odds ought to come in at 301.
Ставки должны быть 30 к 1.
They also are at odds with improving French competitiveness.
Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности.
Such behaviour puts whistleblowers at odds with powerful institutions.
Такое поведение заставляет информаторов идти против довольно сильных организаций.
And pity 'tis you liv'd at odds so long.
И жаль, тис 'Вы liv'd расходятся так долго.
Won by a length at odds 6 to 1.
Ставки шесть к одному.
Their position put them at odds with the CPA leadership.
Такие убеждения привели их к разногласию с лидерами CPA.
MlT's behaviour seemed really at odds with the MlT ethos.
Поведение Массачусетского технологического института казался действительно не в ладах с этоса MIT.
Tenacity is how I kept at it against all odds.
Упорство вот как я удерживал их вопреки всему.
It was the seventh annual Against All Odds event.
Zone во Флориде.Шоу стало седьмым событием Against All Odds.
I'm sorry, A.J., I was way off the odds.
Прощавай, Ей Джей, изсилих се с шанса.
Moreover, Bush s exaggerated rhetoric was often at odds with his practice, giving rise to charges of hypocrisy.
Более того, высокопарное красноречие Буша часто расходилось с его действиями, подавая повод для обвинений в лицемерии.
Moreover, Bush s exaggerated rhetoric was often at odds with his practice, giving rise to charges of hypocrisy.
Более того, преувеличенная риторика Буша часто расходилась с его практикой, что приводило к обвинениям в лицемерии.
He took possession of this office on 1 April 1829, but soon was at odds with Guerrero.
Он получил эту должность 1 апреля 1829 года, но вскоре поссорился с Герреро.
In Europe, agriculture and intellectual property are more often at odds.
В Европе сельское хозяйство и интеллектуальная собственность зачастую находятся в противоречии друг с другом.
Certainly, this scenario is at odds with the Chinese Communist Party.
Естественно, такое развитие событий не может устроить Коммунистическую Партию Китая.
This plan was at odds with those of Army of the Tennessee commander, Maj. Gen. Ulysses S. Grant.
Президент одобрил этот план и дал МакКлернанду армию численностью в 33 000 человек и военно морской флот.
For a long time, these two issues seemed to be at odds.
В течение долгого времени эти вопросы, казалось, находились в противоречии друг с другом.
The two were often at odds over economic, social, and religious policies.
Оба часто спорили по вопросам экономической, социальной и религиозной политики.
He and Jack are frequently at odds, although both respect each other.
Он и Джек часто ссорятся, хотя и уважают друг друга.
And these goals aren't necessarily diametrically opposed, but they are at odds.
Эти цели не всегда диаметрально противоположны, но имеют разногласия.
Do not give me when you're at odds with your sister, sorry.
Не дай мне, когда ты не в ладах с вашей сестрой, извините.
Those are attractive odds.
Это довольно привлекательная возможность.
We beat the odds.
Выигрыш против всякой вероятности.
It makes no odds.
Наклон даёт ничтожный вклад.
The odds are dropping.
Чтото странное творится.
I like those odds.
Мне нравится такая вероятность.
What are the odds?
Каковы же ставки?
They're your real odds.
Это ваши реальные шансы.
He was at odds with his father, and went to live in Gondor, where he took service with the Steward.
Он родился в 2948 г. в Гондоре, где жила семья его отца, пока он не стал королём Рохана.
No matter how you look at it, the odds are stacked against us.
Как на это ни смотри, шансы против нас.
The odds are not good.
Шансы на это невелики.
The military odds appear daunting.
Получается, что шансы на успех военной операции совсем невелики.
James Hunt Against All Odds.
James Hunt Against All Odds.
Packing, lastminute odds and ends.
Нужно паковать сумки.
The odds are against you.
У вас мало шансов.
But I like the odds.
Но мне нравятся трудности.
The odds are 30to1, gentlemen.
еперь ставки тридцать к одному, джентльмены.
Islamic states think that it does, which puts them at odds with Western opinion.
Исламские страны считают, что могут, чем вступают в противоречия с мнением Запада.
If you look at the statistics, the odds are not very favorable to us.
Если взглянуть на статистику, наши шансы не очень благоприятны. Сейчас большинство когда либо живших людей уже мертвы.
Only one of them testified during the trial, and the author alleges that her evidence was at odds with her previous statement.
Лишь один из них давал показания в ходе суда, и автор утверждает, что показания этого свидетеля противоречили предыдущим заявлениям.
They held out against all odds.
Они выдержали вопреки всему.

 

Related searches : At Odds - Stands At Odds - Seems At Odds - Quite At Odds - Set At Odds - Fundamentally At Odds - Put At Odds - Are At Odds - Being At Odds - Remain At Odds - At Odds Over - Seem At Odds - Find At Odds - Not At Odds